think
I
look strange?â
âYes,â said Gerhard, smiling and walking behind his desk to sit in his leather swivel chair, âI see your point.â
Heikeâs eyes remained wide open, two divots of concern on her forehead, looking good with no make-up, no perfume, just with an African pin Iâd bought for her up in Abomey in her hair and a light tan. She softened her mouth into a smile and her teeth showed white against her dark lips with the defined cupidâs bow. Heike wasnât a model beauty. She had too much intelligence and resilience in her features for thatâyouâd take your eye off the clothesâbut I hadnât met the guy who wouldnât sit up straight for her.
Bagado had released his face from his grasp now that the sex had subsided in the room and was staring at a wooden African head on Gerhardâs desk, being patient, which was one of his great strengths. Bagado and Heike had become good friends over the last few years. Sheâd conveniently forgotten how heâd led me off the winding path of my bread-and-butter business work and into the jungle of more sinister crimes. He wasnât just my partner. He had a much higher status than that. He was a husband, a father and a totally honourable man. I was the lover, the bastard and as dependable as an island of weed in a mangrove swamp.
Heike crossed her legs and cued Bagado.
âWhat do you want us to do, M Gerhard?â
âWe respect Orishala,â said Gerhard, âbut we are not convinced. I want you to find out what is happening across the border. I canât, and I donât want to involve my own people. They have enough trouble in Benin. You will have to be discreet. Youâll have to come up with your own reasons for being over there. Anything that doesnât bear the agencyâs name. Talk to our people in Kétou if you like, they may have something to add.
Sie haben den Akten, bitte, Heike.â
Heike gave him some files and he stood them on end and tapped the desk.
âPerhaps, first, we should talk about money,â he said. âUnless, of course, you donât want the job.â
âWeâre interested,â I said. âThe money, well, the moneyâs got a little complicated since devaluation. We used to charge a hundred thousand CFA a day for the two of us.â A wince shot across Gerhardâs brow like a snake across tarmac. âWeâve been finding it difficult to double our rate since devaluation. But thatâs what weâd like to do. Two hundred thousand a day plus expenses.â
âImpossible,â said Gerhard. âI canât justify that. I have no budget for private investigations, you understand.â
âYou have contingency, donât you, Gerhard?â
âYes, but you are asking me to pay more than three hundred dollars a day which is my budget for the Kétou station,
and
this is not our business. Our mandate is for Benin.â
âBut it affects you.â
âYes, but when the accountants ask, âWhat is this thousand dollars?â I have to give an answer within the mandate or I have to ask
my
boss in Berlin to... to... pacify the money men. I canât do that very often in a year. I need to keep favours in reserve.â
âDonât want to use them up early on?â
âPrecisely.â
âWhat sort of money did you have in mind?â
âThat
for the whole job... including expenses.â
âTwo hundred thousand? Youâve got to be kidding. Three hundred and seventy-five dollars for the lot? Itâll cost seventy-five dollars to get up there and back. Three-day job. A hundred dollars a day. Fifty dollars each if we donât eat, sleep or bribe anyone. Thatâs very little, Gerhard. Thatâs so little...â
âYou might as well do it for free?â he said, finding some cheek to slap me with.
âNot
that
little.â
âTwo hundred and fifty