the story, but without mentioning your wifeâs name, when I asked him to try to find the taxi. By the way, heâs just phoned to say that by sheer chance heâs already found the driver. Heâs sending him over. The man will be here in a few minutes.â
âWas there anyone in your office when you rang Lamballe?â
âProbably. Thereâs always somebody in here. And no doubt the door to the inspectorsâ office was open. But who? It frightens me to think that there might be a leak right here.â
âI suspected it yesterday. There was a leak as far back as February 21, because when you went to the rue de Turenne to search the bookbinderâs premises, Philippe Liotard had already been notified.â
âWho by?â
âI donât know. It can only be somebody in the building.â
âThatâs why the suitcase had disappeared by the time I got there.â
âMore than likely.â
âIn that case why didnât they dispose of the blood-stained suit too?â
âPerhaps they didnât think of it, or else they thought we wouldnât find out what kind of stains they were. Perhaps they didnât have time.â
âDo you want me to question the inspectors, chief?â
âIâll take care of it.â
Lucas had not finished going through his post, which was stacked up on the long table he was using as a desk.
âNothing interesting?â
âI donât know yet. Iâll have to check. Several tips about the suitcase, of course. An anonymous letter states simply that it hasnât left the rue de Turenne and that we must be blind not to find it. Another claims that the root of the matter is at Concarneau. A five-page letter, closely written, reveals with supporting arguments that the government itself fabricated the whole business out of nothing at all in order to divert attention from the cost of living.â
Maigret went into his own office, took off his hat and coat, stoked right up, despite the mildness of the weather, the only coal stove still in existence at the Quai des Orfèvres, which he had had such a hard job to retain when central heating was installed.
Opening the inspectorsâ door a crack, he called in little Lapointe, who had just arrived.
âSit down.â
He closed the door again carefully, told the young man once more to sit down, and walked around him once or twice, glancing at him curiously.
âYouâre ambitious, arenât you?â
âYes, chief inspector. Iâd like to have a career like yours. Thatâs what you might call presumptuous, isnât it?â
âAre your parents well off?â
âNo. My fatherâs a bank clerk, at Meulan, and he had a hard time bringing us up decently, my sisters and myself.â
âAre you in love?â
He didnât blush, didnât seem embarrassed.
âNo. Not yet. I still have time. Iâm only twenty-four and I donât want to get married before Iâm settled.â
âDo you live by yourself in a furnished room?â
âFortunately not. My youngest sister, Germaine, is in Paris too. She works for a publisher on the Left Bank. We share a place, and at night she has time to cook for us, and thatâs a saving.â
âHas she a young man?â
âSheâs only eighteen.â
âThe first time you went to the rue de Turenne did you come straight back here?â
He suddenly blushed, hesitated a moment before replying.
âNo,â he finally admitted. âI was so proud and happy at having discovered something that I treated myself to a taxi and went around to the rue du Bac to tell Germaine about it.â
âThatâs all, my boy. Thanks.â
Lapointe, uneasy, worried, was reluctant to leave.
âWhy did you ask me that?â
âIâm the one who asks the questions, arenât I? Later on maybe youâll get a chance to do some interrogating