clothes.â Turning to the kitchen she called, âGranny. Come do the floors.â
Sonbi put her rag back into the basin and went to the kitchen. She
washed her hands and returned to the breezeway. Okchomâs mother then came from the inner room carrying everything Sonbi needed for measuring and cutting out her daughterâs clothes.
âNow, Sonbi, from what I hear, itâs the fashion in Seoul nowadays to wear everything well-fitted, so I want you to make these quite tight.â
Sonbi took the material and sat down in front of the sewing machine. She made a few adjustments to the machine, then set herself to work. She spun the wheel of the machine for a while, then suddenly brought it to a stop. Through the corner of her eye she caught a glimpse of Granny, who had worn herself out scrubbing the floor. She was now sitting there out of breath, her eyes glazed over. Sonbi felt sorry for Granny whenever she saw her like this.
âDonât tell me itâs all that hard just to wipe the floor!â
At Okchomâs motherâs shriek, Granny practically jumped out of her skin and quickly went back to her scrubbing. Okchomâs mother glared at the old woman as she scrubbed. The older ones are lazy, the younger ones donât listenâmaybe I should just get my hands on a kid, she wondered.
Just then, Tokho came in. Okchomâs mother barely glanced at him. He had practically moved into the house where his concubine was living.
âWell now, look whoâs found his way back home!â
Tokhoâs face tightened, his eyes glaring at her.
âYouâre the one causing all this trouble around here. And believe me, Iâm sure as hell not here to see the likes of you.â
Glancing over at Sonbi, who was working at the sewing machine with her back to him, Tokho stepped into the breezeway.
âI just got a letter from Okchom. She says sheâs sick . . . Itâs no wonder things like this happen to us with all the evil tricks youâre up to.â
He took the letter out of his pocket and tossed it to the floor. Okchomâs mother became very upset. She picked up the letter and stared at it.
âRead it to me word for word. I canât understand these cursive letters. What does she say is wrong with her?â
Tokho took back the letter from his wife and read it out loud. Soon tears were rolling down her cheeks.
âWell, what should we do? You know, Iâve been having nightmares recently and Iâm sure this is why. Do you think I should go see her?â
âAnd just what use would you be there? Iâm the one whoâs got to go. Now hurry up and get my things ready.â
In no time at all the the coupleâs anger toward each other had subsided. Okchomâs mother went into the inner room.
âSonbi,â she cried, âstop what youâre doing and start working on this. Granny, heat up some charcoal for the iron.â
Sonbi neatly folded the clothes sheâd been working on and went into the inner room.
âSew a collar onto this right away,â the woman barked. âWhenâs the next car leaving?â She looked to her husband, who was peering into the room.
âCar? What car? Iâve got to ride a bicycle into town, then hop on a train.â
As Sonbi stitched on the collar, she thought of Okchomâs big, round eyes. Though Sonbi didnât know what was wrong with Okchom, she knew how lucky Okchom was to have a mother and father at home who worried so much about her.
She felt sorry for herself and lonely, for she had no one in the world who cared about her, even when she was sick.
âWhen I go to Seoul, I want you to have Sonbi sleep at the other house.â
âWait, whoâs going where? Why do you want Sonbi to . . . ?â
Okchomâs mother stopped mid-sentence, her face growing long.
âHere we go again. Iâm trying to get ready to go, and all she wants to do is cause more