feels heavy as they enter the labyrinthine, cavelike dimness of Hviidâs Vinstue (Hviidâs Wine Room), established in 1723, the same year as the Duke pub in Dublin, older by fifty-three years than the U.S. itself, although there is the White Horse Tavern on Marlborough Street in Newport, Rhode Island, which is older, established in 1673. Hviidâs survived the great fires of 1728, 1794, and 1795 and the British attacks on Copenhagen of 1801 and 1807, just as his father escaped the British occupation of Ireland and his mother the German occupation of Denmark.
They move past the bar to one of the cubbyhole tables to the side. There are many pictures on the walls, photographs, cutout articles, caricatures. She has her Moleskine book out again, and he has to concentrate on her words.
âUpstairs here,â she tells him, âused to be the Blue Note and the Grand Café, and these three together were the outer rim of the Mine-field that started around Nikolai Church that I told you about before. In the 1950s and â60s.â
The waiter comes to take their orders, and Kerrigan asks for a pint of Carlsberg. âI canât drink any more beer,â she says, and Kerrigan suggests a Campari. As the waiter crosses back to the bar, Kerrigan says, âHe looks like a pug.â
âThatâs Jørgen âGamleâ Hansen,â she tells him. âOld Hansen, they call him, because he fought until he was forty. He used to be welter-weight boxing champion of Europe about twenty years ago. He also was an actor on TVâplayed a small part in a crime series in the eighties.â
Kerrigan recognizes him then, and as he returns with their drinks, Kerrigan stands. âMay I shake your hand, Mr. Hansen? You look like youâre in just as good shape as when you were champ.â
Hansen smiles wryly with his broad jaw and hooked, broken nose, and his hand in Kerriganâs feels like a block of wood. âAppearances deceive,â the old pugilist says.
Kerrigan watches him list off. He can still remember Hansenâs right that felled Dave Green in the seventies and won him the title. Suddenly, then, he notices her glass and says, âCampari red as breathless kisses.â Her eyes meet his. He canât read them, but he goes on nonetheless. âJens August Schade again. The poem is called âIn Hviidâs Wine Room.â From 1963.â
âCan you say it for me?â
âNight has a thousand ears, remember. Might get sued for reciting it in public. I can tell you this muchâit has to do with frog-green absinthe and Campari-red kisses.â He slurs a bit. Her eyes friendly, she asks, âHow drunk are you?â
âJust a wee twisted,â he says. âBut not on beer alone.â
âMeaning?â
He is picturing her in red panties and nothing else and drinking Campari and kissing him with her tongue, but he says, âDid anyone ever tell you your eyes are green as the woods?â
âFrequently,â she says, but the subtext he thinks he hears is,
Never, I like it, but say it again when youâre sober
. Then she writes something in her Moleskine and says, âI really must read Schade. Iâve heard of him but never actually read him.â She closes the book and he glimpses the star-fish stickers on it as she slips it into her black leather bag, and he recites:
The starfish crawl upon the wall
upon the floor and through the door
the starfish with their many legs
and not so many eyes
the starfish that can hug and crush
never seeing why.
She sips her red Campari. âYou must spend a great deal of time memorizing verses.â
âHey, that was my own! I just wrote it right now this minute.â In his own ears, his voice is hoarse from beer and cigars.
â
Sludder
,â she says, which means
nonsense
in Danish, but somehow more effectively, with the double soft
d
sound of garbage, slush.
âNot
sludder
.