summaries and from that to a series of notations and symbols, which I memorized. By learning to associate text with image through a process of lengthy training, I could flawlessly reproduce extended stretches of argument and exposition. It was amazing. I also symbolized my various plans for works that I knew I would never finish, such as my series of essays on the superiority of Euripides over the other Greek tragedians, a book called
Sartre’s France
, a pamphlet on the etymologies of the names of fish in diverse languages, a set of embarrassing sub-Pessoaesque prose fragments, and a book on
Hamlet
that would now never get finished. The rest is silence.
Rows three to five were devoted to the history of philosophy. I arranged matters chronologically in a series of obvious clusters: (i) the Pre-Socratics, (ii) Platonists and Aristotelians, (iii) Skeptics, Stoics, and Epicureans, (iv) Classical Chinese Philosophers, and so on. I found this remarkably easy to symbolize: a solid circle for Parmenides, a torch for Heracleitus, twin scales of justice, one inverted and the other right side up, for Carneades, a line joining God and the world for Aquinas and a line separating them for Siger of Brabant, a butterfly for Zhuangzi, a snake for Plotinus, and so on through the centuries. When I could, as with Copernicus (a series of circles) and Kepler (an ellipse), I made a visual note of parallel developments in physics and later in chemistry and biology. It was oddly pleasing.
And so it went on. Row five finished with visualizations of (i) Louis Althusser’s theory of ideology (arrows pointed towards a head branded with a huge “S”) and his late account of the aleatory materialism of the encounter (rainfall and simple solids), (ii) Deleuze’s plane of immanence as a transcendental field (a simple geometrical plane—I adapted a map ofthe Netherlands), and (iii) Derrida’s grammatological theory of signification (a series of Chinese ideograms borrowed from Ezra Pound’s
Cantos
). Row six was devoted to various personal miscellany: a series of symbolic maps registering land borders at the outbreak and end of the First and Second World Wars; the playing and coaching staff of the great Liverpool Football Club teams of the 1960s, ’70s, and ’80s reduced to a series of initials (RH, RY, IS-J, IC, KD—YNWA); snatches of lyrics of my fifty favorite albums: from
Here Come the Warm Jets
, through
Strangeways, Here We Come
, to
Fear of a Black Planet
.
Row seven was devoted to languages. French and German grammar did not present insuperable difficulties, but it was extremely hard to symbolize the complex grid pattern of Attic Greek verb forms in all three voices (active, passive, and middle). By the time I had listed the relative pronouns and adjectival forms, I had almost run out of statues. I daubed the last statue with random fragments from Sophocles: ἄνθρωπος ἔστι πνευˆμα ϰαι σϰιά μόνoν and ἀλλ᾽ οὐδἐν ἔρπει ψευˆδος ε’ις γηˆρας χρόνου. But it didn’t really matter, as I was quite delusional by this time.
By early in 2010, work on the statues had finished and the theater was complete. I installed the statues inthe theater and waited quietly for the day of my death to come: June 13. Lucky for some. Utterly unkempt, I had no friends and kept to myself. Aside from my duties in the theater, I spent the days in long bike rides through the dunes and developed the habit of visiting a local Trappist abbey where they brewed very strong beer (Blond, Dubel, Tripel, Quadrupel; 1, 2, 3, 4—I would periodically change the number sequence by which I imbibed. 1432 was a favorite. I don’t know why). I would get drunk in the afternoon and then cycle home. It guaranteed a couple of hours’ sleep. To the outside eye I was a lunatic. People wouldn’t return my gaze (the Dutch like to keep to themselves). But within I felt completely calm.
I’d asked Bert to design small