messenger?â
Algy considered for a moment.
âWell, I heard him say, âMr. Lushington is upstairs. I will take it up to him.â And I heard the man say, âThank you, sir.â And then Mr. Carstairs came back into the room with the envelope in his hand, and the telephone bell rang, and he told me to take it up to you, and I did.â
âNo one else touched it?â
âNo one.â
âAnd you came straight up with it? It wasnât out of your hand at all?â
âOh, no, sir.â
Montagu Lushington said,
âVery well thenâgo on.â
Algy restrained an expression of surprise.
âBut you know all the rest, sir. You were in your dressing-room, and I put the envelope down on the table.â
Mr. Lushington nodded.
âGo on. I have my own recollection of what happened, but I want yoursâevery detail, please.â
âYou were packing your suit-case, sir. It was on the bed, and so was your despatch-box. They were both open. You put a pair of socks into the suit-case, and then you took up the envelope and said, âWhatâs this?â And I said, âJust come round by messenger from the Intelligence. Mr. Carstairs told me to bring it up.â And you said, âYes, yesâI asked them to let me have it,â and you picked it up, and put it in on the top of your despatch-box, and locked the case, and put the keys back in your pocket. And you said that was all, and I cleared out.â
âYou saw me put the envelope in the despatch-case and lock it away?â
âYes, sir.â
There was a silence. Montagu Lushington looked long and shrewdly at his young cousin. In the end he said,
âDid you notice how the letter was addressed?â
What in the name of fortune did this mean? Algy tried to keep surprise out of his voice as he said,
âNoâI didnât look at it, Iâm afraid. CarstairsâMr. Carstairsâgave it to me. He said it was the sabotage memorandum you had asked for from the Intelligence, and told me to take it up to you. I never thought of looking at it.â
Mr. Lushington said, âI see. You didnât notice the envelope at all? Now what I want you to tell me is this. You put the envelope down on the table, and I picked it up and put it away in my despatch-case. Think before you speak, please. Did you see me look at it or read the address?â
âI donât think I did.â
âYou donât thinkâthatâs not good enough. Canât you be more exact than that?â
âIâm afraid I canât, sir. I wasnât taking very much notice. You see, Iâd given you the envelope, so I wasnât thinking about it any more.â He paused, and then went on again. âI think you just picked it up and put it into your despatch-box. I donât think you looked at it.â
Mr. Lushington pushed back his chair.
âI expect you are wondering what this is all about.â
âItâs not my business to wonder, is it, sir?â
Mr. Lushington frowned.
âIt may be. I am going to talk to you in confidence, Algy. You are a member of my family as well as a member of my staff, and I wish to make it quite clear that what I am saying is not to go any farther. To begin with, the papers which you brought me have disappeared. I went down to the Wessex-Gardners, as you know, and I did not open my despatch-case until round about midnight, when I went up to my room for the night. When I did open it, there was a plain manila envelope right on top of the other papers. It bore no address, and there was a sheet of blank foolscap inside. That is why I asked whether you had noticed the address on the envelope you brought me.â
âBut, sirââ
âWait! My keys had never been out of my possession. I had a bath before dinner, and they were on the dressing-table with my watch and note-case, but the bathroom had a communicating door, and I am pretty