that glass ceiling, and then he takes off his cap and flings it into the air. Carmine struggles to free himself, and as soon as I set him down he races toward Dutchy and grabs his legs. Dutchy reaches down and hoists him on his shoulders, and as I get close I hear him say, “Put your arms out, little man, and I’ll spin you.” He clasps Carmine’s legs and twirls, Carmine stretching out his arms and throwing his head back, gazing up at the skylights, shrieking with glee as they turn, and in that moment, for the first time since the fire, my worries are gone. I feel a joy so strong it’s almost painful—a knife’s edge of joy.
And then a whistle pierces the air. Three policemen in dark uniforms rush toward Dutchy with their sticks drawn, and everything happens too fast: I see Mrs. Scatcherd at the top of the stairwell pointing her crow wing, Mr. Curran running in those ridiculous white shoes, Carmine clutching Dutchy’s neck in terror as a fat policeman shouts, “Get down!” My arm is wrenched behind my back and a man spits in my ear, “Trying to get away, were yeh?” his breath like licorice. It’s hopeless to respond, so I keep my mouth shut as he forces me to my knees.
A hush falls over the cavernous hall. Out of the corner of my eye I see Dutchy on the floor, under a policeman’s truncheon. Carmine is howling, his cries puncturing the stillness, and every time Dutchy moves, he gets jammed in the side. Then he’s in handcuffs and the fat policeman yanks him to his feet, pushing him roughly so he stumbles forward, tripping over his feet.
In this moment I know that he’s been in scrapes like this before. His face is blank; he doesn’t even protest. I can tell what the bystanders think: he’s a common criminal; he’s broken the law, likely more than one. The police are protecting the good citizens of Chicago, and thank God for them.
The fat policeman drags Dutchy over to Mrs. Scatcherd, and Licorice Breath, following his lead, yanks me roughly by the arm.
Mrs. Scatcherd looks as if she’s bitten into a lime. Her lips are puckered in a quivering O, and she appears to be trembling. “I placed this young man with you,” she says to me in a terrible quiet voice, “in the hopes that you might provide a civilizing influence. It appears that I was gravely mistaken.”
My mind is racing. If only I can convince her that he means no harm. “No, ma’am, I—”
“Do not interrupt.”
I look down.
“So what do you have to say for yourself ?”
I know that nothing I can say will change her opinion of me. And in that realization I feel oddly free. The most I can hope for is to keep Dutchy from being sent back to the streets.
“It’s my fault,” I say. “I asked Dutchy—I mean Hans—to escort me and the baby up the stairs.” I look over at Carmine, trying to squirm out of the arms of the policeman holding him. “I thought . . . maybe we could get a glimpse of that lake. I thought the baby would like to see it.”
Mrs. Scatcherd glares at me. Dutchy looks at me with surprise. Carmine says, “Yake?”
“And then—Carmine saw the lights.” I point up and look at Carmine, and he throws his head back and shouts, “Yite!”
The policemen aren’t sure what to do. Licorice Breath lets go of my arm, apparently persuaded that I’m not going to flee.
Mr. Curran glances at Mrs. Scatcherd, whose expression has ever so slightly softened.
“You are a foolish and headstrong girl,” she says, but her voice has lost its edge, and I can tell she’s not as angry as she wants to appear. “You flouted my instructions to stay on the platform. You put the entire group of children at risk, and you have disgraced yourself. Worse, you have disgraced me. And Mr. Curran,” she adds, turning toward him. He winces, as if to say Leave me out of it . “But this is not, I suppose, a matter for the police. A civil, not a legal, matter,” she clarifies.
The fat policeman makes a show of unlocking Dutchy’s