declined
Into the vale of years — yet that’s not much —
She’s gone. I am abused 297 , and my relief
Must be to loathe her. O curse of marriage!
That we can call these delicate 299 creatures ours
And not their appetites! I had rather be a toad
And live upon the vapour of a dungeon
Than keep a corner 302 in the thing I love
For others’ uses 303 . Yet, ’tis the plague to great ones,
Prerogatived 304 are they less than the base:
’Tis destiny unshunnable, like death:
Even then this forkèd plague 306 is fated to us
When we do quicken 307 . Look where she comes:
If she be false, heaven mocked 308 itself!
I’ll not believe’t.
Enter Desdemona and Emilia
DESDEMONA How now, my dear Othello?
Your dinner, and the generous 311 islanders
By you invited, do attend 312 your presence.
OTHELLO I am to blame.
DESDEMONA Why do you speak so faintly?
Are you not well?
OTHELLO I have a pain upon my forehead 316 here.
DESDEMONA Why, that’s with watching 317 . ’Twill away again:
Let me but bind it hard, within this hour
Offers her handkerchief
It will be well.
OTHELLO Your napkin 320 is too little:
He pushes away the handkerchief and it drops
Let it alone. Come, I’ll go in with you.
Exit
DESDEMONA I am very sorry that you are not well.
Following him
EMILIA I am glad I have found this napkin:
Picks up the handkerchief
This was her first remembrance 324 from the Moor:
My wayward husband hath a hundred times
Wooed 326 me to steal it, but she so loves the token —
For he conjured her 327 she should ever keep it —
That she reserves 328 it evermore about her
To kiss and talk to. I’ll have the work ta’en out 329 ,
And give’t Iago: what he will do with it
Heaven knows, not I:
I nothing 332 but to please his fantasy.
Enter Iago
IAGO How now? What do you here alone?
EMILIA Do not you chide: I have a thing for you.
IAGO You have a thing for me? It is a common 335 thing—
EMILIA Ha?
IAGO To have a foolish wife.
EMILIA O, is that all? What will you give me now
For the same handkerchief?
IAGO What handkerchief?
EMILIA What handkerchief?
Why, that the Moor first gave to Desdemona,
That which so often you did bid me steal.
IAGO Hast stol’n it from her?
EMILIA No, but she let it drop by negligence.
And, to th’advantage 346 , I, being here, took’t up.
Look, here ’tis.
IAGO A good wench: give it me.
EMILIA What will you do with’t, that you have been
So earnest to have me filch it?
IAGO Why, what is that to you?
Snatches it
EMILIA If it be not for some purpose of import,
Give’t me again: poor lady, she’ll run mad
When she shall lack 354 it.
IAGO Be not acknown on’t 355 : I have use for it.
Go, leave me.
Exit Emilia
I will in Cassio’s lodging loose this napkin
And let him find it. Trifles light as air
Are to the jealous confirmations strong
As proofs of holy writ 360 : this may do something.
The Moor already changes with my poison:
Dangerous conceits 362 are in their natures poisons,
Which at the first are scarce found to distaste 363 ,
But with a little act 364 upon the blood,
Burn like the mines of sulphur. I did say so:
Enter Othello
At a distance
Look, where he comes! Not poppy 366 , nor mandragora,
Nor all the drowsy syrups of the world
Shall ever medicine thee to that sweet sleep
Which thou owed’st 369 yesterday.
OTHELLO Ha, ha, false to me?
IAGO