inside its valuable fur,
Inside my leathers.
She scoops me out to make a coat for her.
She buttons up a me of soft warm blur.
Is this the face that launched
A thousand slave ships?
The world is just outstanding.
My slavery never wavers.
I use the word âslaversâ
To mean both âdroolsâ
And, changing the pronunciation, âtrades in slaves.â
I consider myself most of these.
Mark Peploe and I used to sit around
Cafés in Florence grading
Musesâ noses.
Hers hooks like Gauguinâs,
His silent huge hooked hawk prow.
I am the cactus. You are the hyena.
I am the crash, you the fireball of Jet-A â¦
Only to turn catastrophe into dawn.
Â
BOLOGNA
My own poetry I find incomprehensible.
Actually, I have no one.
Everything in art is couplets.
Mine donât rhyme.
Everything in the heart, you meant to say.
As if I ever meant to say anything.
Donât get me wrong.
I do without.
I find the poetry I write incomprehensible,
But at least I understand it.
It opens the marble
And the uniforms of the lobby staff
Behind the doorman at 834 Fifth.
Each elevator opens
On one apartment to a floor.
The elevator opened
To the page.
The elevator opened on the little vestibule
On the verge of something.
I hope I have. I hope I donât.
The vagina-eyed Modigliani nude
Made me lewd.
I waited for my friend to descend
The inner staircase of the duplex.
Keyword: house key.
You need a danger to be safe in.
Except in the African bush where you donât,
You do.
The doorway to my childhood
Was the daytime doorman.
An enormously black giant wore an outfit
With silver piping.
He wore a visored cap
With a high Gestapo peak
On his impenetrably black marble.
Waits out there in the sun to open the car door.
My noble Negro statueâs name was Heinz,
My calmly grand George Washington.
Youâll find me
At my beloved Hotel Baglioni
In Bologna
Still using the word Negro.
I need a danger to be safe in,
In room 221.
George Washington was calmly kind.
The defender of my building was George Washington
With a Nazi name
In World War II St. Louis.
Heinz stood in the terrible sun after
The Middle Passage in his nearly Nazi uniform.
He was my Master Race White Knight.
I was his white minnow.
The sun roars gloriously hot today.
Piazza Santo Stefano might as well be Brazzaville.
The humidity is a divinity.
Huck is happy on the raft in the divinity!
They show movies at night on an outdoor screen
In the steam in Piazza Maggiore.
Iâm about to take a taxi
To Ducati
And see Claudio Domenicali, and see Paolo Ciabatti,
To discuss the motorcycle being made for me.
One of the eight factory Superbike racers
Ducati Corse will make for the year,
Completely by hand, will be mine.
I want to run racing slicks
On the street for the look,
Their powerful fat smooth black shine.
I need them
To go nowhere fast and get there.
I need to begin to
Write the poem of Colored Only.
When Heinz took my little hand in his,
Into the little vestibule on the verge
Of learning to ride a bicycle,
I began
Bologna
.
Federico Minoli of Bologna presides
In an unair-conditioned apartment fabulously
Looking out on the seven churches
In Piazza Santo Stefano, in the town center.
The little piazza opens
A little vestibule on the verge of something.
The incredible staircase to his place opens
On seven churches at the top.
The only problem is the bongo drums at night.
Ducatiâs president and CEO is the intelligent Federico.
Late tonight I will run into him and his wife
At Cesarina, in the brown medieval
Piazza, a restaurant Morandi
Used to lunch at,
Bolognaâs saintly pure painter of stillness.
I will sit outside in the noisy heat and eat.
Â
RACER
FOR PAOLO CIABATTI
I spend most of my time not dying.
Thatâs what living is for.
I climb on a motorcycle.
I climb on a cloud and rain.
I climb on a woman I love.
I repeat my themes.
Here I am