hedgehogâs work. âYou like doing this, donât you, friend?â
Wiping soil from his trowel, Jem straightened his back. âIndeed I do, Brother. I often think Iâd have done better as a gardener, instead oâ beinâ just a pawloose rover. Tell me, whyâve ye kept some oâ these scallion sprigs back instead of plantin âem all at once?â
Demple bedded another seedling in, covering its delicate roots. âBecause theyâd all grow at once, and weâd have a wonderfully useless bumper harvest. No, Jem, âtis betterto plant vegetables at different times. Then, when we need some, they can be fresh-picked, leaving us room to grow more. Otherwise, our storerooms would be overfilled.â
He waved a paw across the vegetable gardens. âSee, beetroots, leeks, lettuce, carrot, onion and cress. But never too many growing at one time, thatâs the trick.â
The wise mouse waved his trowel at two Dibbuns who looked as if they were ready to dash right through his produce. âBe careful to walk around the border! Now, how can I help you two rascals, eh?â
Demple remarked under his breath to Jem, âSometimes I wish we could plant our babes like seedlings. At least it would stop them from charging through my drills like little ploughs.â
Mimsie and Mudge skirted the plants, calling out, âBruvver Dimples, Fry Glis sended us. We gotta fetch herbers an âtatoes anâ coddyflowers, âcos heâs makinâ a veggible bake wivva crust on it!â
The kindly Brother smiled. âStop there, me and Mister Jem will take you to the storeroom to get them.â
Holding the Dibbunsâ paws, Jem and Demple walked the babes back to the Abbey. Jem raised his spiky eyebrows at the molebabe. âMudge, you shouldâve gone to the stores in the first place. Our stuff isnât ready tâbe picked yet.â
Mudge gave him a cheerful grin. âHurr, usânâs beeâs only hâinfants, zurr. Owâm uz apposed to know that?â
Jem looked down at the velvety little head. âDidnât the Friar tell you to get his supplies from the storerooms? Iâll wager he did.â
Mudge smote his brow with a tiny paw. âMoi gudderness, so heâm did, zurr! But oi aspeck uz furgot to amember thart. Usânâs only got likkle brains, so uz hâoffen furgets all kinds uv fings.â
Jem nodded sympathetically. âI know exactly wot you mean, mate. It happens to us old âuns, too. I get like that a lot lately.â
They were getting the supplies out of the storeroom when Abbot Humble entered. âHello! What are you two rascals up to, eh?â
Mimsie scowled. âUs not rakkles, we get veggibles for Glis!â
Humble patted her head. âOh, right, thereâs a good little maid. I forgot, weâre having a special supper tonight to honour our moles. Should be good fun, eh, Demple?â
Molebabe Mudge wagged a stern paw at Humble. âNought funny abowt ee supper. Et beeâs a gurt honner to bee ee moler, loike oi!â
Humble shook Mudgeâs tiny paw. âMy apologies. Iâm sure it is a great honour to be a mole, and you, my friend, are a shining example of a wonderful molebabe!â
Mudge scratched his snout and shuffled his footpaws, a sure sign of embarrassment displayed by Dibbun moles. âNoice uv ee to say so, hâAbbot zurr. Thankee!â
As the babes continued selecting their supplies, Humble remarked to his wandering cousin, âJem, I was wondering if you could recall the lines that Askor related to you, the rhyme about the Walking Stone. Do you think you could remember his exact words?â
Pursing his lips, Jem stared at the ceiling, as if seeking inspiration there. âHmm, somethinâ about the sun fallinâ from the sky anâ dancinâ. No, Iâm sorry, I seem to âave forgotten it.â
Mudge left off nibbling a sweet