particular roles. Aldo, he knows, is a high-powered lawyer, an insuperable intellect they all rely on for important decisions, even Clarissa from a continent away.
âWhere is Aldo, anyhow?â Clarissa asks.
âHe had commitments he couldnât get out of,â Marco says.
âWe all have commitments,â Clarissa says. âDo you think it was easy for us to come from Canada?â And she begins to list the lessons and TV and recording dates sheâs had to cancel or postpone. Mimà chimes in with her own list of missed appointments, and for once, includes Fazioâs too.
âGlad to see youâre aware that I work too,â Fazio says.
Mimà rolls her eyes at him. âDonât be smart,â she says, and throws a couple of crumbs down the table at him.
âWe canât bury him yet,â Teresa says, quietly.
âAnd why not?â Mimà asks. âHeâs our brother. We should decide.â She turns to Clarissa. âDonât you think we should decide?â
âHe was murdered!â Teresa says so loudly they all stop in mid-bite. âUntil they find his killer, theyâre not going to let us bury the remains.â
They all look down at their plates and slowly resume eating, the only sound being the odd fork or knife scraping against china.
âAnd anyway,â Teresa says, â Iâm his next of kin. I â ll decide.â
The tension is palpable. Mimà crosses her legs and swings the lower half of one under the table, over and over, creating a small rhythmic vibration so that china and glasses begin to chime. Marco slides back his chair, clears all their pasta dishes, and sets them on a side table. He then hands out clean plates for the secondo . They all busy themselves: Clarissa wipes crumbs off the table; David removes the oriecchette serving dish; Marco disappears into the canteen to get another bottle of wine; Fazio climbs the stairs into the house to fetch a jug of water for them all; and Mimà dishes salad into their plates. Only Teresa sits, immobile, until they are all seated and still once more.
âWe canât go on like this,â she says, finally. âSomething must be done. She canât live alone any more. Youâve seen her.â She wipes the table in front of her, in quick, nervous movements.
âOf course she can,â Clarissa says. âShe has always been histrionic. This is just one more of her dramas.â
âMom,â David says. âNot everyone is like you.â
âI know my sister better than you,â she says, narrowing her eyes.
âSheâs so sad,â David says. âI feel sorry for her.â
âIâm not going to wipe her bum,â Teresa says suddenly. âIâve spent my life humiliated by that woman, but I refuse to change her diapers and wipe her bum.â She crosses her arms and challenges them all.
âI donât think we need to worry about that for a few years,â Mimà says. âSheâs not that old. Sheâs faking so she doesnât have to tell the truth. And you,â she points to David, âare falling right into her trap.â
âSheâll talk when sheâs ready,â David says.
âAnd when exactly will that be?â Marco asks. âAre we to sit around forever, until sheâs ready?â
âSheâs playing up to you,â Clarissa says. âShe knows her histrionics are not going to work on us.â
âWait till Aldo arrives. Heâll get it out of her,â Teresa says.
That night, after sheâs had her supper, when David dims the light, Piera whispers, âOh, how Iâve suffered.â
He reaches across and takes her hand. âZia Piera?â
âHow many tears I shed when you went away,â she says. âWhen you took those planes for Canada, it was like a mutilation, as if a part of me were being cut off. I cried for days. You never wrote;
Nadia Simonenko, Aubrey Rose