came to Paris, where he married
a French girl, Jacqueline, who was also a revolutionary activist. In
Paris he met Paul, his old friend from San Marcos, and became
affiliated with the MIR. He had received guerrilla training in Cuba
and was counting the hours until he could return to Peru and move
into action. During the time of the invasion of Cuba at the Bay of
Pigs, I saw him everywhere, attending every demonstration of
solidarity with Cuba and speaking at several of them, in good French
and with devastating rhetoric.
He was a tall, slim boy, with light ebony skin and a smile that
displayed magnificent teeth. Just as he could argue for hours, with
great intellectual substance, about political subjects, he was also
capable of becoming involved in impassioned dialogues on
literature, art, or sports, especially soccer and the feats of his team,
the Alianza Lima. There was something in his being that
communicated his enthusiasm, his idealism, his generosity, and the
steely sense of justice that guided his life, something I don't believe
I had seen—especially in so genuine a way—in any of the
revolutionaries who passed through Paris during the sixties. That he
had agreed to be an ordinary member of the MIR, where there
wasn't anyone with his talent and charisma, spoke very clearly to the
purity of his revolutionary vocation. On the three or four occasions I
talked to him, I was convinced, despite my skepticism, that if
someone as lucid and energetic as Lobaton were at the head of the
revolutionaries, Peru could be the second Cuba in Latin America.
It was at least six months after she left that I had news of Comrade
Arlette, through Paul. Since my contract as a temp left me with a
good amount of free time, I began to study Russian, thinking that if
I could also translate from that language—one of the four official
languages of the United Nations and its subsidiary agencies at the
time—my work as a translator would be more secure. I was also
taking a course in simultaneous interpretation. The work of
interpreters was more intense and difficult than that of translators,
but for this reason they were more in demand. One day, as I left my
Russian class at the Berlitz School on Boulevard des Capucines, I
found fat Paul waiting for me at the entrance to the building.
"News about the girl, finally," he said by way of greeting, wearing
a long face. "I'm sorry*, but it isn't good, mon vieux"
I invited him to one of the bistrots near the Opera for a drink to
help me digest the bad news. We sat outside, on the terrace. It was a
warm spring twilight, with early stars, and all of Paris seemed to
have poured out onto the street to enjoy the good weather. We
ordered two beers.
"I suppose that after so much time you're not still in love with
her," Paul said to prepare me.
"I suppose not," I replied. "Tell me once and for all and don't fuck
around, Paul."
He had just spent a few days in Havana, and Comrade Arlette
was the talk of all the young Peruvians in the MIR because,
according to excited rumors, she was having a passionate love affair
with Comandante Chacon, second-in-command to Osmani
Cienfuegos, the younger brother of Camilo, the great hero of the
Cuban Revolution who had disappeared. Comandante Osmani
Cienfuegos was head of the organization that lent assistance to all
revolutionary movements and related parties, and the man who
coordinated rebel actions in every corner of the world. Comandante
Chacon, veteran of the Sierra Maestra, was his right arm.
"Can you imagine, that tremendous piece of news was the first
thing I heard." Paul scratched his head. "That skinny thing, that
absolutely ordinary girl, having an affair with one of the historic
comandantes! Comandante Chacon, no less!"
"Couldn't it just be gossip, Paul?"
He shook his head remorsefully, and patted my arm in
encouragement.
"I was with them myself at a meeting in Casa de las Americas.
They're living