they were moving to America. They said it was the only place their children could get the education they deserved. In preparation, both Anzor and Zubeidat would obtain college degrees in law, as Ruslan and Maret had done.
• • •
MEDIA ACCOUNTS of the Tsarnaev story generally state as fact that Anzor worked at the prosecutor’s office in Kyrgyzstan—this was apparently what he consistently said after the family moved to the United States. Even the FBI investigators seem never to have questioned this claim. Some accounts add that at a certain point, as the political situation in Kyrgyzstan deteriorated, Anzor, as a Chechen, could no longer work in law enforcement. In fact, while it is true that Kyrgyzstan has seen extreme ethnic tensions and violence in the past twenty years, most of it has been directed at the large ethnic Uzbek minority; the tiny Chechen minority has not been affected—that is, it has not been marginalized further than it was before the collapse of the Soviet Union. Friends do recall that a few years after Anzor and Zubeidat began studying law, Anzor started showing off an employee ID issued by the Pervomaysky District Prosecutor’s Office in Bishkek. There is, however, no record of anyone named Anzor Tsarnaev ever having worked for the Pervomaysky or any other prosecutor’s office in Bishkek.
“He had a friend who worked at the Pervomaysky Prosecutor’s Office,” explained Badrudi. “He fixed Anzor up with an ID. It made talking to the cops a lot easier.” In other words, it was a fake ID. There was a fake uniform that went with it; no one remembers seeing Anzor actually wearing it, but he was photographed in it at least once. It is true, though, that Anzor got a new job in the late 1990s: he went to work for his older cousin Jamal.
My first meeting with Jamal Tsarnaev was set to take place at Grozny airport, a crowded and disorienting place. “How will I recognize you?” I asked him over the phone. “Oh, you’ll recognize me,” he responded. Then he paused and added, “You’ll know me by my hairdo.” Jamal turned out to have a perfectly naked, blindingly shiny skull. On the right side of his head there was a depressed patch about an inch and a half square—and it was almost perfectly square, with four round marks at the corners, where screws had been removed. As we settled in at a café for the interview, I asked Jamal what he did for work.
“Does that have anything to do with the story?” he asked tersely.
“No,” I said. “I’m just making small talk.” Asking him about his head injury or brain surgery was clearly out of the question.
He relaxed a bit and after a moment’s reflection said, “I pick up things that are not in their proper place.”
Translated, this meant something like:
I am a crook. I don’t have a specialty—I am more of an opportunistic, general-interest criminal
.
In the late 1990s, Jamal told me, he started a business transporting tobacco from Kyrgyzstan to Russia. By “tobacco” he could have meant just about anything, including tobacco—or drugs. Jamal was based in Grozny, and Anzor was his man in Kyrgyzstan. A prosecutor’s ID and a uniform would have been handy in this line of work.
Anzor and Zubeidat were not lying about going to America, though, or about studying law. They had both signed up to be correspondence students, a system that dated back to Soviet times, when it allowed full-time workers to obtain college degrees without taking time off—but also, in most cases, without learning much. They would travel to their colleges for one or two weeks each semester, to take exams. Anzor and Zubeidat always liked studying—Zubeidat generally grasped any new information as quickly and easily as she had learned Chechen, and Anzor had had the love of learning beaten into him by Zayndy, even if Anzor never was as good a student as his lawyer sister and brother. They were raising Tamerlan to be a good and versatile student, too.