Klara nodded.
Alois had no desire to hear about God. Spend a little time with Him, and the Hound might moan for shame. He preferred to enjoy the thought that he could soon see more of this niece.
He took a walk outside the village with the mother and daughter. They went to that part of Nepomuk’s fields which now belonged to the husband, Johann Poelzl, who—no surprise to Alois—bore no resemblance to this rare blue-eyed Klara. Poelzl had gray, clouded eyes and a face full of lines that drooped in concert with a sad nose. It was obvious that he had given up the once-enduring hope that sooner or later he would be certain to prosper because he was an honest farmer. Nor did Alois stay. Poelzl had the expression on his face of a man who still has a host of chores. On this day, scattered in the rows of stubble, were stray ears of corn not yet too rotten to feed to the pigs, and Poelzl stood on one foot and then the other (as if to talk for another two minutes would allow more of the remaining ears to spoil). If he was also discomforted by the implicit prosperity of Alois’ uniform, Poelzl’s mood took no happier turn when Alois remarked that his own wife was not well and needed a maid who was pious and of reliable breeding. Was it possible—not to rush things!—that Klara might be just that person?
Poelzl could hardly say no when he was told of the amount his daughter would be able to send back. Cash not dependent on a crop was the best of crops, and, as always, he needed money. The alternative—to borrow further sums from his brother-in-law Romeder or his father-in-law, Nepomuk, was unpleasant. Poelzl could hear the diatribe that would come from his wife’s family. Jo-
hanna’s disposition had become so sour that he often thought (very much in private) that her blood must taste like vinegar. Nor did he wish to listen to the loud sigh of his brother-in-law as Romeder came up with some kronen. He certainly didn’t want to hear the advice which was bound to come from Nepomuk. That would insult his judgment. A farmer could have fine instincts for husbandry and still be prey to bad luck—did that mean he must pay tribute twice by listening to others when he had already paid once by living with an insufficient return from his fields? So he accepted the fact that Klara would go to work for Uncle Alois, but his feelings turned over in him with the emptiest anger of them all—rage that has lost its heat.
One week after Alois’ return to his post in Braunau, Klara followed with a small chest filled with a modest cache of clothes and a few possessions.
4
A
lois and Anna Glassl had three rooms in the second-best inn of Braunau—the Gasthaus Streif. There was also a small room for Klara on the top floor where other maids and servants slept.
For a while, Alois entertained the happy notion that he might be able to spend a little time up there with Klara, but his niece did not welcome him, not exactly. It was evident to all including his wife that Klara was steeped in respect for her exceptional uncle, but it seemed no cause for concern to Anna Glassl—not yet! The girl was pious to a degree that would have seemed incomprehensible if one did not understand that death was her nearest relative. There were lights in those pale-blue eyes that spoke of angels—godly angels
and fallen angels. Her face was so innocent that one could ask in all honesty what she could know of fallen angels, if not for that second sense which is there to tell us that devils hover like moths at the closing doors of life. Even the innocent do not always like to dream of the departed.
Alois could envision other dubious portals—the doors to Klara’s chastity might open to an icehouse. So he was charming to his niece but made a point never to touch her. His wife, as unhappy by now as a crow with a broken wing, had put up with his yen for maids and cooks, but then, about the time she began her campaign to expunge the name of Schicklgruber,
Shauna Rice-Schober[thriller]