am a person of splendid dreams and fancies, who will be a king, or at least a millionaire some day. And who is Ollie?ââ
She says: âOf course, I have always loved you.â
I say: âYes, I know.â
She says: âWonât you kiss me, Ishky?â
I say: âHere in the cellar?â
She says: âIt doesnât matterâso long as you kiss me, Ishky.â
A ND IN the middle of all that, I heard someone screaming, âIshkyâIshkyâIshkyâGott!â
Can it be my motherâs voice? I hear, in Yiddish, âOh, God of Gods, what have you done with my son? Where is he, my jewel, my precious one, my beloved? What have you done with him, after the halfwit threw him from the roof? Oh, Ishky, my child, where are your?â
âQuietâquiet, and we will find him.â
âTo solace me with his broken body. God!â
âMaybe he is not dead.â
âMy man will destroy me! Where is my jewel?â
And all through this, I am hiding in the coal bin. Should I come out? But my mother will only beat me; I am quite certain that she will beat me. Then what shall I doâhide here in the coal for the rest of my life? But thatâs quite out of the question.
What then to do, when I can hear her crying, âWhere are you, my heart?â
Someone says, âMaybe it was not he who fell off the roof.â
And someone else, âI saw the body drop, like a bundle of clothes.â
And my mother, âNoâhe is dead. I know heâs dead.â
What a little fiend I am to remain here in the coal!
The big red-faced, red-armed, red-eyed woman saw him emerge from the cellar stairs. She was standing in the hall, sobbing, when he came sheepishly and shamefully out of the cellar. Literally, he was black; his face was black, his clothes and his arms were black. He stood at the top of the cellar steps, looking at her.
âOh, my heart, my love,â she cried.
âI fell offana duh roof.â
âGod has preserved thee!â
âGonna hit me?â
âNo, no, my child.â
She folded him into her large red arms, pressing her face against his dirty face, sobbing and shaking against him. His life now was more than the world had ever given her before, like having labor pains all over, and she sat on the steps rocking him back and forth. Had she been cruel? Then she would make up for it in one way or another.
âThy face is cut â¦â
âYeahâdatâs where I fell.â
âYes, yes, I will make it better, my little one. You will see how thine mother will heal thy face.â
New life now for her and her man. How could she have said to him, when he came from his work, that his son was dead?
She took him upstairs, and in the little kitchen, she washed his face and hands. A piece of plaster brought the cut together, and when she could finally smile, she saw his full lips tremble into a smile, too.
âYou will never go to the roof again,â she said.
âNaw.â And then he added, âIâm hungry.â
âGod forgive me,â she said in her rapid Yiddish, âI am starving the breath of my life. What will you have, my child?â
âI dunno.â
âSome eggsâsome milk and cake and bread?â
âAwright.â
Still panting, she went to the stove, and Ishky sighed with relief. He had not been beaten, which only went, to show that it never paid to worry. Things came out all right, somehow. But, still, she was very hot and, uncomfortable in her love. A mother like Marie would be better, like Marie grown up, with yellow hair and blue eyes. If he only had such a motherâ
âEat, my pride.â
âAwright.â
âThe food is good to one who has come back from the dead?â
âYeah.â
âYou are hungryâwith all your fear?â
âYeah.â
âThen eat and eat, my little one, until there is not a shred of food left on your