also very lucrative: Families who didnât want to see their sons conscripted were willing to pay a high price.
âI know wily women like you,â the man went on. âI think this story about your âeldestâ is a complete fabrication to get out of having to pay your fair share for the construction of a suitable palace for the afterlife of His Imperial Majesty, the Beloved Emperor Mapidéré. May he never leave us.â
âMay he never leave us. But Iâm telling you the truth, Sir.â The old woman tried flattery. âYou are wise and brave, and I know you will take pity on me.â
âItâs not pity you need,â the corvée administrator said. âIf you canât produce the documentsââ
âThe documents are at the magistracy back home, in Ruiââ
âWell, we arenât in Rui, now are we? And donât interrupt me. Iâve given you the choice to pay a Prosperity Tax so that we can forget this unpleasantness. But since you are unwilling, Iâll have toââ
âIâm willing, Sir! Iâm willing. But you have to give me time. BusiÂness has not been good. I need timeââ
âI told you not to interrupt me!â The man lifted his hand and slapped the old woman across her face. The young man standing next to her lunged at him, but the old woman grabbed her sonâs arm and tried to position herself between the administrator and her son. âPlease, please! Forgive my foolish son. You can hit me again for his faults.â
The administrator laughed and spat at her.
The old womanâs face trembled with unspeakable sorrow. It brought to Kuniâs mind the face of his own mother, Naré, and the times when she would berate him for not making more of his own life. The drunken stupor evaporated.
âHow much is the Prosperity Tax?â Kuni sauntered up to the three of them. Other pedestrians gave them a wide berth. No one wanted to draw the attention of the corvée administrator.
The man eyed Kuni Garuâbeer belly, ingratiating smile, face still red with drink, and unkempt, wrinkled clothesâand decided that he was no threat. âTwenty-five pieces of silver. And whatâs that to you? Are you volunteering to take the boyâs place on the corvée?â
Kuniâs father, Féso Garu, had paid off corvée administrator after corvée administrator, and he did have the documents to show that he was exempt. He also wasnât afraid of the man. Kuni was a pretty good street brawler and thought he would acquit himself well if they came to blows. But this was a situation that called for some finesse, not force.
âIâm Fin Crukédori,â he said. The Crukédoris owned Zudiâs largest jewelry store, and Fin, the eldest son, had once tried to turn Kuni and his friends into the constabulary for disturbing the peace after Kuni humiliated him in a game of high-stakes dice. Finâs father was also known for being stingy and never spared a copper for any charityâbut his son had a reputation as a spendthrift. âAnd I like nothing more than money.â
âThen you should hold on to it and stay out of other peopleâs business.â
Kuni nodded like a chicken pecking in the dirt. âSage advice, Sir!â Then he spread his hands helplessly. âBut this old woman is a friend of my cookâs mother-in-lawâs neighbor. And if she tells her friend, who tells her neighbor, who tells her daughter, who tells her husband, who might then not cook my favorite braised-eel-with-duck-eggsââ
The administratorâs head spun as he tried to follow this story that was going nowhere. âStop this senseless prattle! Are you going to pay for her or not?â
âYes! Yes! Oh, Sir, youâll swear you have not had real food until youâve tasted this braised eel. It is as smooth as a mouthful of jade. And the duck eggs? Oh