taste good, too. Now, onward to the drawing room. You must deal with Douglas, since he is the head of the Sherbrooke family.â
I donât believe this is happening to me, Colin thought as he strode beside the tall girl with her coltish walk and her tumbled hair. She began to whistle, just like a boy. He started, then just shook his head. He said aloud, âThis really isnât what I expected. I didnât know you existed until last night, and now here I am in your house and your brother attacked me and Iâve even been in your kitchen.â
âDouglas firmly believed you deserved it. He didnât know you then. All he saw was this very handsome man holding me up with his hands.â
âThatâs not all I was doing with my hands.â
Instead of blushing like an English heiress maiden should, she stared at his mouth and said in a very wistful voice, âI know. It was very nice, although it was startling. No one has ever done that to me before. I quite liked it.â
âYou must keep your mouth shut, Joan. The guile I spoke of, itâs a useful thing. You must protect yourself.â
âI can and I do, though there is seldom the need. How old are you, Colin?â
He sighed and let it go. âIâm twenty-seven. My birthday is in August.â
âI thought you were about Ryderâs age. Heâs one of my brothers. You will meet him soon. Heâs quite outrageous and funny and charming and quite the philanthropist. He used to hate anyone knowing how kind and good he was because he liked his wicked rakeâs image. As to my youngest brother, Tysen the Holiness we call him, I will protect you from his vicaring, which is what Douglas calls hisprosing on and on about good deeds and the many paths to hell and such. But he is my brother and I love him despite his narrow vision of things; and then there is his wife, Melinda Beatrice. Ryder said two names were too many, and besides she has no bosom.â
Colin could only stare at this outpouring. âIâve never met a family like yours before.â
âNo,â Sinjun said comfortably, âI expect not. My brothers and sisters-in-law are wonderful. All except Melinda Beatrice, and sheâs really a bore, to peel the bark off the tree. Do you know theyâve been married four years and have three children? My brothers are forever twitting Tysen about unvicarlike potency and lack of control and overloading Noahâs ark with all his offspring.â
They had reached the drawing room. Colin turned to her and smiled. âI wonât attack your brother, I promise. Hands in pockets.â
âThank you. I also hope that my mother keeps herself absent until after youâve left. I must deal with her gently but firmly, and that will require having Douglas on my side first.â
When he remained quiet, Sinjun turned and asked, âDo you want to marry me, Colin?â
He looked thoughtful. âI want to meet your mother first. It is said that daughters become the very image of their mothers.â
Sinjun, aghast, poked him in the arm. âOh dear,â she said. âOh dear.â When he laughed, she poked him again and dragged him into the drawing room.
She said to her grim-faced brother and a smiling Alex, âNow we shall do things properly. This is Colin Kinross, the earl of Ashburnham. He is twenty-seven years old and he is considering marrying me, Douglas, so you see it was all right for him to take, er, liberties with my person.â
âHe was caressing your bottom, dammit! A man only does that to his wife.â
âDouglas!â
âWell, he was caressing her, Alex. Was I to stand there watching the bounder seduce my little sister?â
âNo, of course not. I apologize for not quite understanding the situation. Drubbing him was exactly the proper thing to do. Ah, hereâs Drinnen with tea. Do come in. Sinjun, you and Colin please sit over here on the
Aj Harmon, Christopher Harmon