wearing an air of courtesy like an old suit in which he would probably like to be buried. He wrote all his business letters in long-hand: he was busy on one of them now.
âA fine autumn morning, Mr Castle,â Mr Halliday remarked, as he traced with great care the phrase âYour obedient servantâ.
âThere was a touch of frost this morning in the country.â
âA bit early yet,â Mr Halliday said.
âI wonder if youâve got a copy of War and Peace ? Iâve never read it. It seems about time for me to begin.â
âFinished Clarissa already, sir?â
âNo, but Iâm afraid Iâm stuck. The thought of all those volumes to come . . . I need a change.â
âThe Macmillan edition is out of print, but I think I have a clean second-hand copy in the Worldâs Classics in one volume. The Aylmer Maude translation. You canât beat Aylmer Maude for Tolstoy. He wasnât a mere translator, he knew the author as a friend.â He put down his pen and looked regretfully at âYour obedient servantâ. The penmanship was obviously not up to the mark.
âThatâs the translation I want. Two copies of course.â
âHow are things with you, if I may ask, sir?â
âMy boyâs sick. Measles. Oh, nothing to worry about. No complications.â
âIâm very glad to hear that, Mr Castle. Measles in these days can cause a lot of anxiety. All well at the office, I hope? No crises in international affairs?â
âNone Iâve been told about. Everything very quiet. Iâm seriously thinking of retiring.â
âIâm sorry to hear that, sir. We need travelled gentlemen like you to deal with foreign affairs. They will give you a good pension, I trust?â
âI doubt it. Howâs your business?â
âQuiet, sir, very quiet. Fashions change. I remember the 1940s, how people would queue for a new Worldâs Classic. Thereâs little demand today for the great writers. The old grow old, and the young â well, they seem to stay young a long time, and their tastes differ from ours . . . My sonâs doing better than I am â in that shop over the road.â
âHe must get some queer types.â
âI prefer not to dwell on it, Mr Castle. The two businesses remain distinct â Iâve always insisted on that. No policeman will ever come in here for what I would call, between you and me, a bribe. Not that any real harm can be done by the things the boy sells. Itâs like preaching to the converted I say. You canât corrupt the corrupt, sir.â
âOne day I must meet your son.â
âHe comes across in the evening to help me go over my books. He has a better head for figures than I ever had. We often speak of you, sir. It interests him to hear what youâve been buying. I think he sometimes envies me the kind of clients I have, few though they are. He gets the furtive types, sir. They are not the ones to discuss a book like you and I do.â
âYou might tell him I have an edition of Monsieur Nicolas which I want to sell. Not quite your cup of tea, I think.â
âIâm not so sure, sir, that itâs quite his either. Itâs a sort of classic you must admit â the title is not suggestive enough for his customers, and itâs expensive. It would be described in a catalogue as erotica rather than curiosa . Of course he might find a borrower. Most of his books are on loan, you understand. They buy a book one day and change it the next. His books are not for keeps â like a good set of Sir Walter Scott used to be.â
âYou wonât forget to tell him? Monsieur Nicolas .â
âOh no, sir. Restif de la Bretonne. Limited edition. Published by Rodker. I have a memory like an encyclopaedia, so far as the older books are concerned. Will you take War and Peace with you? If youâll allow me a five-minute search