man, more like Amy than he would ever realize. âYouâll drive carefully, wonât you, Gilly?â
âI wish you wouldnât call me that. It sounds absurd.â
âYou donât object when Amy calls you . . .â
âIt was my nickname when we were children. She uses it unconsciously. And I do object. Remind me to speak to her about it when she comes home.â
Heleneâs expression didnât change, but she felt a sudÂden sick feeling in her stomach and the coffee she was drinking seemed to have turned sour. I donât want her to come home. She is two thousand miles away. I like it this way.
David, the thirteen-year-old, bounced into the room, wearing the uniform of the military day school he attended. âMorning, all.â
âWhat on earth,â Helene asked, âis the matter with your face?â
âPoison oak,â he said cheerfully. âRoger and Bill got it, too, when we were out on maneuvers. Boy, the sergeant was mad. He said the Russians could have landed while the whole bloody bunch of us were chasing around after poison oak.â
âIâll call for you after school and take you to the docÂtor.â
âI donât want to go to any bloody doctor.â
âStop saying that word. Itâs not very nice.â
âThe sergeant uses it all the time. Heâs an EnglishÂman. They always say bloody. Oh, I forgot to tell you, Uncle Rupertâs home. He phoned last night when you were out.â
âYou might,â his father said, âhave told me before.â
âHow could I, when you were out?â
âIs Amy all right?â
âI donât know. He didnât say anything about her.â
âWell, what did he say?â
âJust that he was going to be home all day today and would like to see you about something important.â
âIâll call right . . .â
âHe said not to call. Itâs a very private matter. He wants to talk to you in person.â
Gill was already on his feet.
The two men shook hands and Gill said immediately, âAmyâs all right?â
âYes.â
âWhere is she? Still in bed?â
âSheâsâwe canât talk out here. Youâd better come in.â
The house was dark and quiet and musty, as if the peoÂple who lived there had been away for a long time. No sun filtered through the drawn blinds, no sound crept past the closed windows. Only in the den, at the end of the long, narrow hall, had the drapes been pulled open, and the morning sun hung dusty in the air. On the tiled coffee taÂble was a half-empty highball glass smudged with lipstick, and beside it, an unstamped envelope with the name âGillyâ written across the front in Amyâs boarding-school script.
Gill stared at it. The letter was wrong; the silent man at the window, the too-quiet house, the half-empty glass, all seemed ominous. He cleared his throat. âThe letterâitâs from Amy, of course.â
âYes.â
âWhy? Why a letter, I mean.â
âShe preferred to do it that way,â Rupert said, without turning.
âDo what?â
âExplain why she went away.â
âWent away? Where?â
âI donât know where. She refused to tell me.â
âBut this is preposterous, itâs impossible.â
Rupert turned to face him. âAll right, have it your way. Itâs preposterous and impossible. It happened, though. Some things can happen without your knowledge or perÂmission.â
They glared at each other across the sunny room. When Amy was around to smooth things over, the two men had been civil to each other and observed the amenities. Now, without her presence, the unspoken gibes and unÂvoiced criticisms that had accumulated through the years seemed to hang between them, ready to be plucked out of the air and used as strings to either bow.
âShe took her clothes,â