victorious.
The Americans have seized power.
Once again, we are the subjects
of a foreign tyrant.
Rosa
We helped them win
their strange victory
against Spain.
We imagined they were here
to help us gain the freedom
weâve craved for so long.
We were inspired by their wars
for freedom from England
and freedom for slaves.
We helped them win
this strange victory
over us.
José
They choose a majestic tree,
a
ceiba,
the kapok tree
revered by Cubans,
a sturdy tree with powerful roots.
They choose the shade of spreading branches.
We have to watch from far away.
Even General Gómez,
after thirty years of leading our rebels,
even he is not invited
to the ceremonial surrender.
Spain cedes power before our eyes.
We can only watch from far away
as the Spanish flag is lowered
and the American flag glides upward.
Our Cuban flag
is still forbidden.
Rosa
Silvia has decided
to help the Sioux nuns
build an orphanage
for children
from the camps.
José and I must continue
doing what we can
to heal the wounded
and cure the sick.
Peace will not be paradise,
but at least we can hope
that children like Silvia
and the other orphans
will have their chance
to dream
of new ways
to feel freeâ¦.
Silvia
I feel like a child again.
I donât know how to behave.
The war is overâ
should I dance,
am I free to sing out loud,
free to grow up,
fall in love?
I am free to smile
while the orphans sleep.
I admit that I feel impatient,
so eager to write in a journal,
like the Fox,
writing a record
of all that I have seenâ¦.
Peace is not the paradise
I imagined, but it is a chance
to dreamâ¦.
Â
Â
Authorâs Note
My grandmother used to speak of a time when her parents had to leave their farm in central Cuba and âgo to another place.â I had no idea what she meant, until I grew up and read historical accounts of Weylerâs reconcentration camps.
My grandmother was born on a farm in central Cuba in 1902. She described Cubaâs countryside as so barren from the destruction of war that once, when her whole family was hungry, her father rode off into the wilderness and came back with a river turtle. That one turtle was cause for celebration, enough meat to keep a family alive and hopeful.
One of my grandmotherâs uncles was a PacÃfico (a Peaceful One), who kept farming in order to feed his little brother. Another uncle was a blond man of primarily Spanish descent who married the daughter of a Congolese slave. My mother remembers seeing this couple coming into town with wild mountain flowers to sell. She says they were two of the happiest people she had ever seen. I like to picture them in love with eachother, and with the beauty of their homeland, free of hatred, and free of warâfree, in every sense of that short, powerful word. During a recent trip to Cuba, I met my motherâs cousin Milagros, one of their descendants, whose name means âMiracles.â
I feel privileged to have known my grandmother, who pressed wet sage leaves against her forehead whenever she had a headache, and my great-grandmother, who was young during Cubaâs wars for independence from Spain, and Milagros, whose children are young and hopeful now.
Â
Â
Historical Note
In this story, Silvia and the oxcart driver are the only completely fictional characters. Their experiences are based on composites of accounts by various survivors of Weylerâs reconcentration camps.
All the other characters are historical figures, including Rosario Castellanos Castellanos, known in Cuba as Rosa
la Bayamesa,
and her husband, José Francisco Varona, who helped establish and protect Rosaâs hospitals. Some of the hospitals were mobile units, moving with the rebel
mambÃ
army. Others were thatched huts, hidden in the forest. Some were caves.
So little is known about the daily routines of Rosa and José that I have taken great
The 12 NAs of Christmas, Chelsea M. Cameron