seventeen, their faces scrubbed shiny, shouted as they tried to amuse themselves.
On the way back, Jean met old Couderc, who had put on his Sunday clothes at last and, in his black suit and broad white tie, looked as if he were going to a wedding or a funeral. He was walking along the canal, his pace slack. He did not see, or pretended not to see, his new lodger.
âYou didnât stay too long. Thatâs good. Thatâs good! Sit down. Take a chair with a back.â
He brought a chair from the kitchen, one with a straw seat, and settled himself astride it. Then, without speaking, he puffed out the blue smoke of his cigarette, and watched a little boy who was fishing with a stick he had cut in the woods.
Tati knitted on. Her needles made a clicking sound and now and then, when she counted her stitches, her lips could be seen moving. Whenever she turned her head, he knew it was to peer at him.
When, after a very long time, she finally made up her mind to speak, it was to say, âThereâs not a man living that can frighten me.â
Then, as if in anger, âYouâre all alike! You show off. You look as if you wanted to smash everything, when really â¦â
He did not answer. Perhaps he had become a little more grave? A shadow had passed. He could no longer see the little boy fishing.
âThe gendarmes said to me: âFrom now on, itâs up to you! You canât say you havenât been warnedâ¦. â â
Another silence, another row of knitting.
âAnd I said to them: âDonât you worry! He wonât try to put anything over on me â¦. â
âDid they tell you my name?â
âPasserat-Monnoyeur. An easy name to remember, seeing itâs on all the bottles. Funny, your having the same name as the distiller at Montluçon.â
âIt isnât funny.â
âWhat do you mean?â
âIt isnât funny, heâs my father.â
He shot it out lightly, as though for his own amusement, and in the same key she replied, âThatâs enough!â
âWhatâs enough?â
âLook, son ⦠I know Monsieur Passerat-Monnoyeur. And well I should know him, seeing my sister was in service there for years. Heâs far too proud a man to let his son go to prison. Besides, heâs so rich that his son would have no need toâ¦. â
She stopped, looked him in the eye, asked, âPerhaps you donât like talking about it?â
âWell â¦â
âAll right! Not that I care to. The gendarmes told me the whole story. They warned me I was keeping you at my own risk. So, now, itâs my turn to warn you. Do you understand, my boy? ⦠Iâm not afraid of you, or anybody. Today is Sunday, and we can rest a bitâ¦. â
She noticed that her tone was less familiar, perhaps because they had been talking of the Passerat-Monnoyeurs.
âBut youâd better toe the line, understand? And youâll have to get up earlier in the morning, because livestock wonât wait to be fed until the sunâs halfway up the sky. Go and get my glasses. On the mantelpiece, on the right â¦â
Toward three oâclock there were quite a few people strolling along the canal. Some came from the village, walking leisurely, in family groups, the children walking in front and kicking at the stones. Most of all, there were people on bicycles and a few tourists with packs on their backs. The grass was a dark green, the water almost black. In contrast, the newborn foliage of the chestnuts was tender and the sunshine splashed it with large daubs of gold.
âHow long have you been out?â
âFive days.â
âRené only did six months and I used to go and see him every week. Poor kid! And what for? A few lighters they couldnât have sold without getting themselves pinched, some receipt stamps and some pipes â¦â
âThey broke into a tobacco shop?â
âThere