told you âbout us?â
âNope.â
âWhy not?â
âI have no idea.â I turned on my tape recorder. âTell me everything, Sylvia.â
âOh, well, thereâs a lot to talk about, isnât there,â she chuckled. âWhere should I begin? My parents, Jake and Hattieâyour great-grandparentsâsailed to America from Latvia in 1887 when they were just seventeen years old. Jake came first, and Hattie followed. Jake drove a streetcar in New York City for a while, but he didnât like it one bit. When he found he could get a free plot of land in Kansas in exchange for plantinâ three trees to show good intent to cultivate the land, why thatâs just what he did. Ya see, my daddy always had a mystical feelinâ âbout nature and workinâ the land.
âWhen Hattie got off the boat, she thought Jake was still livinâ in New York City, so she traipsed around the country, looking for Jake all over creation, carrying a feather bed and a samovar. It was her bridal trousseau. I still have that samovar, Iâll show it to ya.
âHattie finally caught up with Jake in Garden City, Kansas. Lord knows how she ever found him. âCourse there werenât any rabbis in Kansas at that time, so my parents were married by the banker, who was also the justice of the peace. They lived in a dirt dugout for two years. You see, there were no trees in the plains. Mama desperately wanted a wooden house and she wanted to cook on woodâshe was plumb tired of cookinâ on âcow chips.â
âIn 1889, they opened up the Oklahoma Territory. In order to get their hundred anâ sixty acres of free land in Oklahoma, homesteaders had to
cut down
three trees, to show good intent to cultivate the land. Mama figured thereâd be plenty wood in Oklahoma, so they left Kansas for the Oklahoma Land Run of 1889.
âPapa was missinâ a thumb. He always told us it got blown off by a
sooner
âthatâs what they called the poachers at the Oklahoma Land Run, that crossed the startinâ line
sooner
ân they were sâposed to. Papa was the only Jew in the Land Run and the first peach farmer in Oklahoma Territory. The original homesteadâs still standinâ. Your mother never told you âbout the homestead?â
âNope.â
âCanât figure why not. Louise loved it here. She and I would go campinâ together in a little cabin in the woods. She and I used to go huntinâ.â
âMy mother hunted?â
âYep. Weâd shoot possum. Louise was good at it, too.
Heh-heh.
You sure she never told you about us?â
âVery sure.â
âI wonder why.â
âSo do I.â
Aunt Sylvia flew from Tulsa to see the premiere of
Oklahoma Samovar
two years later. She was so old, tiny, and frail that when I walked with her to the theater in the East Village, I feared the fierce November wind would carry her away. When the house lights faded and the performance began, Sylvia turned around to the man sitting behind her and proudly proclaimed, âThatâs
me
theyâre talkinâ about! Theyâre talkinâ about
me
!â
IN THE PLAYâS first incarnation, I hadnât yet figured out the story I wanted to tell. Each reading launched a new set of rewrites. A year ago, my friend Eric directed a workshop production of the play, which illuminated some questions and raised new ones. My mother is now a character in the play, a fictionalized version of her as an eight-year-old in 1929. I wonder if the play needs to be more about my mother or less about her. Now that sheâs been showing up at my kitchen table, maybe I should ask herâ
ha!
How can I possibly finish this rewrite in two days?
As I read through the script, scribbling notes, the phone rings. Itâs my ex-husband, calling from his home in L.A.
âHi, Brad.â
âAlice, are you sitting
Dawne Prochilo, Dingbat Publishing, Kate Tate