of true statements. For some reason, here, where a heart is a heart and a liver is a liver, and plans are plans, and titles are as weightless as rumors, you spoke only in sentences that were absolutely true.
âMy wife is dying, too,â he said, as if that were a reply.
Suddenly saying it was easy. He had feared the grief the sentence would cause, but now it sounded simply factual.
âHow much time does she have?â the woman asked calmly.
âThey wonât tell us. But through midsummer, the end of July if all goes well.â
The woman looked out the window. âHave the two of you been happy?â
He didnât have to hesitate with his answer. âYes, we have. Lately Iâve felt that weâve been very happy.â
âYou only realize it fully afterward,â the woman said.
Her wrist bones were like two thin sticks. Her eyebrows were perhaps drawn on with a pencil. Her eyes were strongly delineated. Suddenly Martti felt like he was talking to a circus artistâa tightrope walker or a wise clown.
âSo,â she asked. âWhatâs the hardest part?â
He thought for a moment.
âThe hardest part is to see the other person change. To learn them again. And to see in them that youâve changed, too.â
The woman nodded, satisfied with his answer; it was eternal and true.
âWhat else?â
He heard himself say it. For some reason it wasnât hard to say at all: âIt was hardest when I loved someone else.â
The woman didnât look surprised; she just nodded.
âWhat was her name, this other one?â
âEeva.â
There it was. Heâd said the name for the first time in decades. It brought a few memories closer. They were individual images. Eeva in the sauna washing her hair. Eeva tired, her eyes swollen with sleep. Eeva angry, pale and flushed at the same time. He let the memories come, although they were painful.
More words came. He talked, although it felt more like someone inside him was talking.
âIâve never loved anyone so much, although nowadays it feels like it was all a dream. Or maybe Iâve loved my wife just as much, but in a different way. Itâs different when itâs true.â
âDonât say that,â the woman said, suddenly ferocious, spilling her coffee on the table in her excitement. âLove is always true.â
He found himself nodding, as if taking orders.
âMy only regret is that I wasnât braver,â the woman said. âI donât regret what Iâve done. Unless youâve committed an actual crime, regretting what youâve done is the same thing as regretting your life.â
Martti stepped out of himself for a moment to take note of the oddness of the situation. But who else could he tell? No one he knew.
âBut your wife still wants?â the woman asked.
âWhat do you mean?â
âWhat does she want?â
âShe wants to look at the sea every day. Yesterday she talked about swimming, although I doubt sheâd be able to. She wants to see mornings and evenings. Maybe she wants to drive to our summer cabin one more time.â
âThen you should take her to look at the sea, let her swim in spite of the risk, show her mornings and evenings. You should take her to the summer cabin. It will be enough.â She smiled.
âAnd you? What do you want to do?â
She didnât pause in her answer.
âI want to make crepes with my daughter at our lake cabin in Saimaa. Over the fire. I want to eat one with sugar and jam. Then I want to sit there and knit and look at the lake.â
âMaybe you will, then. Go there and make crepes. Knit.â
âYes,â the woman said. âI will when Iâm done with this.â
They got up as if by common agreement, looked at each other like people who had by some caprice revealed everything to one another. The womanâs smile asked for forgiveness,