was brewing against her in her motherâs revengeful heart. Monsieur de Lansac, who felt that he wasresponsible for his fiancéeâs conduct, desired to spare her the first stinging reproaches, so he offered her his arm, and with her followed Madame de Raimbault at a short distance, while she dragged her mother-in-law away toward the place where the calèche was waiting. Valentine was trembling ; she was afraid of the wrath that was gathering over her head. Monsieur de Lansac, with the dexterous grace characteristic of his ready wit, sought to divert her thoughts, and, affecting to look upon what had happened as the merest trifle, undertook to pacify the countess. Valentine, grateful for the delicate consideration which seemed always to encompass her, without a trace of self-conceit or absurdity, felt a perceptible increase of the sincere affection which her future husband inspired in her.
Meanwhile the countess, enraged at having no one to quarrel with, attacked her mother-in-law the marchioness. As she did not find her people at the appointed spot, because they did not expect her so soon, she had to walk some distance over a dusty, stony road, a painful trial for feet which had trodden on velvet carpets in the apartments of Joséphine and Marie-Louise. The countessâs wrath waxed hotter ; she almost pushed away the old marchioness, who stumbled at every step and tried to lean on her arm.
âThis is a lovely fête, a charming pleasure party !â said the countess. âIt was you who insisted on coming ; you dragged me here against my will. You love the
canaille,
but I detest them. You have had a fine time, havenât you ? Pray go into ecstasies over the delights of the country ! Donât you find this heat very agreeable ?â
âYes, yes,â replied the old woman, âI am eighty years old.â
âBut Iâm not; I am stifling. And this dust, and these stones that make holes in the soles of your feet! It is all most delightful!â
âBut, my love, is it my fault if itâs hot, if the roads are bad, if you are out of temper ?â
âOut of temper ! you never are, of course, I can understand that, as you pay no attention to anything and let your family act as God pleases. So the flowers with which you have strewn your life have borne their fruitâpremature fruit, I may say.â
âMadame,â said the marchioness bitterly, âyou are ferocious in your anger, I know.â
âI presume, madame, that you call the righteous pride of an insulted mother ferocity ?â
âWho insulted you, in Godâs name ?â
âAh ! you ask me that! You do not think that I was insulted in my daughterâs person, when all the
canaille
in the province clapped their hands to see her kissed by a peasant, before my eyes, against my will! when they will say to-morrow: âWe put a stinging affront on the Comtesse de Raimbault!ââ
âWhat exaggeration! what puritanical nonsense! Your daughter dishonored because she was kissed before three thousand people ! A heinous crime indeed ! In my day, madame, and in yours too, Iâll wager, although I agree they didnât do just that, they did no better. Besides, that fellow is no countryman.â
âHe is much worse, madame ; heâs a rich countryman, an
enlightened
clown.â
âDonât speak so loud; if you should be overheard!ââ
âOh ! you are always dreaming of the guillotine, you think that it is walking behind you, ready to seize you at the slightest sign of courage or pride. But I will speak low, madame; listen to what I have to say: Haveas little to do with Valentine as possible, and donât forget so soon the results of
the other oneâs
education.â
âAgain ! again !â exclaimed the old woman, clasping her hands in distress. âYou never miss an opportunity to reawaken that sorrow ! Oh ! let me die in peace, madame ; I am
J.R. Rain, Elizabeth Basque