every now and again Iâm able to get an ad assignment for Alliance Photo. Itâs not much, but it allows me to practice and get to know the inside world of journalism. The scene is not encouraging. Itâs not easy to break through; you have to elbow your way in. At least André has good contacts. Ruth and I got a new job typing up handwritten screenplays for Max Ophüls. Iâm also still working at Renéâs office on Thursday afternoons. With all of this we have enough to pay the rent, though it barely lasts us until the end of the month. But at least I donât owe anyone money. Oh, and we have a new roommate, a parrot from Guiana, a present from André, with an orange-colored beak and a black tongueâpoor thing arrived a bit beaten up. Ruth has resigned herself to teaching it French, but it still hasnât said a single word, prefers to whistle the âTurkish March.â It canât fly, either, although he feels at liberty to move around the house bow-legged like an old pirate. They wrote his name for us, but we decided to call him Captain Flint. What else?
âChim gave me a photo that his friend Stein took of me and André at the Café de Flore. I hardly recognize myself. Iâm wearing my beret to the side and Iâm smiling, looking down as if someone were telling me a secret. André is wearing a sporty jacket and a tie and appears to have just said something funny. Things have started going better for him, and he can afford fancier clothes, although he doesnât manage to put them together so well, you might say. Heâll look right at me, trying to detect my reaction, smiling, or barely. We look as if we were lovers. That Stein will go far with his photography. Heâs good at waiting for the moment. He knows exactly when to press the shutter. Only we arenât lovers or anything close to the sort. I have a past. Thereâs Georg. He writes me every week from San Gimignano. Weâre born with a mapped-out route. This one, not that one. Who you dream with. Who you love. Itâs one or the other. You choose without choosing. Thatâs how it is. Each of us travels on their own path. Besides, how do you love someone without truly knowing who they are? How do you travel that distance when thereâs all that you donât know about the other?
âSometimes I am tempted to tell André what happened in Leipzig. He also doesnât speak much about what heâs left behind, though heâs capable of talking for hours on end about anything else. I know that his motherâs name is Júlia and that he has a little brother whom he adores tremendously, Cornell. There have only been a few occasions in which he opens a window onto his life for me to look through. Heâs extremely guarded. I, too, grow silent sometimes when I look back in time and see my father standing in the gymnasiumâs doorway in Stuttgart, waiting for me to tie my shoelaces, growing a bit impatient, glancing at his watch. Then I can hear Oskar and Karl in the stands, cheering me on: âGo , Little Trout â¦â Itâs been ages since someone has called me that. Itâs been ages since we went down to the river to throw stones. Cleaned the mud off our shoes with blades of grass. On nights like these, I wonder if itâs as painful for them to be remembered as it is for me to remember them. They have had to escape several times from the Führer and his decrees. Now theyâre in Petrograd, with our grandparents, near the Romanian border. Itâs a small Serbian village thatâs never had an anti-Semitic tradition, and because of this, I worry less. I donât know if Iâll ever be able to feel proud of being Jewish; Iâd like to be more like André, who isnât affected by this in the least. To him, itâs like being Canadian or Finnish. Never could I comprehend the Hebrew tradition of identifying with your ancestors: âWhen