Livia scrapes the verdigris from the pans.â
âThatâs nonsense. As I told you back in Milan, here peopleeither do nothing or do the job they were born to. Besides, Rabelais isnât a character, and heâs never been here: what he says he must have heard from Pantagruel, or some other fibber in his court.â
They had left the waterfall behind and were advancing over a broad, slightly undulating plateau. Suddenly, with incredible speed, the sky darkened; within a few moments a violent whirlwind had arisen, and it began to rain and hail. James explained to Antonio that it was always like this here: the weather was never insignificant. There was always something that made it worthy of description. It was either dazzling with colors and aromas or shaken by raging tempests; sometimes there was scorching heat, at other times rock-splitting cold. Northern lights and earthquakes were frequent, and bolides and meteors fell every night.
They took shelter in a shed, and Antonio realized uneasily that someone was already there: uneasily because the someone didnât have a face. Under his beret only a convex, spongy pink surface was visible, the lower part covered by a badly shaved beard.
âDonât pay any attention to him,â said James, who had seen the horror appear on Antonioâs face. âThere are a lot of them like that here, but they donât last long. They are unsuccessful characters: sometimes they get by for a season, maybe even less. They donât speak, they donât see, and they donât hear, and they disappear in the space of a few months. Those who do last, however, like (we hope) you and me, resemble the weather hereâthey have something singular about them,and so in general theyâre interesting and sympathetic, even if they tend to repeat themselves. Here, for example: take a look through that window and tell me if you recognize anyone.â
Beside the shed there was a low wooden building with a thatched roof, and on the door hung a sign: on one side had been painted a full moon, and on the other a stormy sea from which emerged the broad back of a whale with its tall spout of vapor. Through the window you could see a smoky, low-ceilinged interior, illuminated by oil lamps: there was a table in the foreground, littered with mugs of beer, both empty and full, and around it four hot, excited figures. From outside one could hear only an indistinct roar.
Antonio, inspired by his ambitions as a reader, considered for a long time but couldnât figure it out. âYouâre asking too much. If I could at least hear what theyâre sayingâ¦â
âOf course Iâm asking too much. But it was only to give you a preliminary idea of our environment. The thin balding one with his back to us, who pays and doesnât drink, is Calandrino; * opposite him, the fat greasy one, with the three daysâ beard, is the Good Soldier Sweik, who drinks and doesnât pay. The elderly fellow on the left, with the top hat and those tiny eyeglasses, is Pickwick, and the last, with eyes like coals, skin like leather, and his shirt unbuttoned, who doesnât drink and doesnât pay, doesnât sing, doesnât pay attention to the others, and says things that no one is listening to, is the Ancient Mariner.â
As suddenly as it had darkened, the sky cleared, and a fresh, warm wind arose; the wet earth exhaled an iridescent fog that the breeze tore to shreds, and it dried up in a flash. The two resumed their walk. On both sides of the street appeared, in no apparent order, thatched huts and noble marble palaces, villas great and small, shady parks, temple ruins, giant housing projects with laundry hung out to dry, skyscrapers and tin-and-cardboard hovels. James pointed out to Antonio the garden of the Finzi-Contini, the house of Buddenbrooks and that of Usher side by side; Uncle Tomâs cabin and the Castle of Verona with the falcon, the deer, and
Chitra Banerjee Divakaruni