shared language). Fadila writes
ADILHA
.
Again the initial
F
is missing. Which means Fadila must not identify it as the letter that carries the sound f. She doesnât set it apart. Does this mean sheâd be ill advised to start with the phonics method?
On the other hand, given the fact she has written
ADILHA
, does this mean that the whole language method suits her better? She has the right number of letters, even if the
F
is missing and the
H
shouldnât be thereâthis mysterious
H
.
Â
Every day on television there are reports about sub-Saharan clandestine emigrants, young black men who volunteer to pass through Morocco in their effort to reach the Canary Islands by sea. They pay smugglers and set sail on leaky tubs, at night, risking their lives. The number of shipwrecks has increased because the network is doing well: there have been more and more attempts. Reporters tell stories of distraught survivors, and candidates for departure await their turn, hidden just behind the shore. Planned itineraries have been reconstructed. Those who stayed behind are interrogated: the families, the mothers in the villages they abandoned.
Fadila has neither compassion nor even indulgence for these people who are prepared to risk everything. âPeople say is poverty, but is not poverty. In the village there is bread. That guy drown, he do better had stayed in the village. But people they no want just eating, they want big car, big house, all that.â When she was a child, she says, no one in her village had a car, or a television, or a telephone. People had food on the table, nothing more, but they didnât think about crossing the sea.
9
Early one afternoon Ãdith comes home to find Fadila outside her door on the sidewalk, extremely irritated. She was meant to meet her daughter at two oâclock and the door was locked, Aïcha was not at home. Ãdith suggests they call her on her cell phone, assuming Fadila has a cell phone; she does indeed butâthe usual problemâFadila does not know how to find Aïchaâs number in her little notebook.
âAïcha not keeping her word,â she grumbles.
Ãdith points out that Aïcha is not the only one who doesnât respect the time. They have already discussed it; it is the only cause of friction between them and, after all, if Fadila finds it difficult to put up with people who fail to show up, perhaps she might be prepared to see that other people find it irritating, too.
Ãdith fully expects Fadila to put her in her place, but she doesnât: âIs true,â says Fadila, âis problem with Moroccans, they no keep their word.â
She adds that perhaps Aïchaâs daughter called her, as she is about to have her baby. But since she is already there, sheâll come up and do the ironing, she says to Ãdith, without asking her whether itâs a suitable time or not.
Ãdith is afraid that Fadila will be too annoyed now to want to work on her reading. Nevertheless, she suggests that they start with that, and Fadila accepts.
Â
They go over the numbers, itâs a good day for telephone numbers: Fadilaâs, Ãdithâs. Fadila can identify her own number without hesitation.
âHow do you recognize it?â asks Ãdith.
Fadila canât explain. She doesnât point to any given number that she can recognize in particular. âI just knowing, is all.â
But she does not know her number so well that she can write it on her own.
Experts are unanimous in affirming that writing is reading. Writing the digits helps to learn them. Fadila is stumbling over the
2
and the
9
, which look very similar the way she draws them. Ãdith repeats that it is vital always to draw the numbers the same way. Fadila looks at her skeptically, as if to say, that really does complicate things unnecessarily.
Â
Fadila arrives late, and Ãdith is on her way out. They make an appointment for six