friend.â
âIs he?â
âIs he what?â
âYour friend?â
âTonight, all the world is my friend. Did you like my flowers?â
âOf course. I was going to thank you for them.â
He answered what she didnât say, because the flowers didnât have to be tagged with the serenade and could have come from Edward.
âNext time I wonât forget to include a card.â
âYou didnât forget this time,â she said. âIt pleases you to be deliberately provocative.â
He laughed.
âWhere are we going?â
âFirst we eat.â
âIâve eaten.â
âThen, unless I can persuade you to eat two suppers, you can watch me eat.â
There was a marked Arabic touch about the dazzling white houses and huddled streets. His favourite restaurant was situated at the top of a steep rise, up an incredibly narrow street. The upstairs windows were touching close and were fitted with either grilles or tiny step-out balconies. These latter were filled with colourful plants in pots and rioting vines. A fat señora, whose curves gave evidence of too much oily food, wine and child-bearing, stepped out to unpeg the daily wash. A scraggy black cat brushed against their legs and disappeared up a black alleyway.
Anita didnât eat with Felipe, but she shared his bottle of wine. He pointed to her finger.
âThatâs an unusual ring.â
âIt isnât new. It belonged to Edwardâs sister.â It didnât seem odd to be sitting with Felipe and discussing Edward and his family. âShe died very young, very tragically.â
âTell me about it.â
The wine has made me weepy, she thought, explaining the lump in her throat because surely she ought to be able to talk about it after all this time.
âWell, she and her husband were travelling in the last carriage of a train which was derailed.â
âWas anyone with them?â He had a way of going to the important heart of the matter.
âMy mother and father. Of all the train, only the last carriage was damaged. Only my mother was carried out alive. My father, Sheila Masters, that was the name of Edwardâs sister, and her husband John, were killed instantly.â
âSo Edward has been a friend of the family, I believe that is the correct term, for a number of years?â
âFor one month before I was born. My mother was carrying me at the time.â
âEdward is much older than you?â
âHeâs forty-one. Nineteen years older than I am. He sought my mother out to obtain news of his sister. They had been very close and he felt her death keenly.â
âPoor Anita. You never knew your father.â
âI know what youâre thinking, but it isnât like that.â
âNo?â
âNo.â She didnât regard Edward as a father figure.
âCome on,â said Felipe. âI want to buy you a present. Something to remember me by.â
âSurely the shops arenât still open?â
âThe shops stay open while ever a prospective customer prowls the street.â
He held her hand like a novio. She was very conscious of his fingers clasping hers. She thought of carnations and moonlight and all the romantic nonsense a girl thinks of at such times. The shop he selected sold a jumble of inexpensive things. Castanets, tambourines, music-boxes and fans. Not for tourists, surely? â because so few tourists had as yet found this island â but for the employees of the big export people. Ponchos and shawls and sunglasses with exotic frames. Dolls dressed in peasant costume or as gypsies or flamenco dancers.
Such lovely things! She wondered what he would choose to remind her of him. She felt as excited as a little girl. He preserved her feeling of expectancy by making her turn round while he made his selection, and then he handed her a wrapped parcel.
Out in the street again, she said: âWhen