mustnât call Esme a name like that!â
âPlain speaking is sometimes a virtue, Gina. Your friends are the next best things to très-coquettes that are to be found among the gently born.â
Gina bit her lip. âDonât you think that youâre being a little overly stern?â
âOr do you mean stuffy? You have obviously complained to them about my stuffiness ! Let me tell you, among those people who value good manners, I am not seen as at all stuffy! Merely intelligent as opposed to debauched.â
âI didnât complain about you,â she said, ignoring a twinge from her conscience. âItâs just that my friends have a lively sense of humor, thatâs all.â
âLively or loose? Do you know that there are many people who wonât even acknowledge Esme Rawlings?â
âWell, that isnât very fair, is it?â she said angrily. âThosesame people are no doubt slavering over her horrible husband, whereas Esme is painted far blacker than she is!â
Sebastianâs eyes narrowed. âLook me in the face and tell me that she is not intimate with Bernie Burdett.â
âShe is not intimate with Burdett!â Gina cried.
âNot yet perhaps,â Sebastian said with a twist of his lips.
âBut the man doesnât have a chance of escaping.â
âDonât, Sebastian, donâtâdonât talk about Esme this way! Youâll say thingsââ
âThat what? That you donât want to hear?â
âYes,â she said defiantly. âThat I donât want to hear!â
âEveryone says them,â he said flatly. âSheâs a trollop, and you know it, and the world knows it.â
Gina stared at him, her face white.
âThen Iâm a trollop as well!â she cried. âBecause my husband ran off and left me, just as Esmeâs did to her. And Iâve been dallying with you, just as Esme has with Burdett.â
Sebastianâs lip twisted. âUtterly different. She joins her friends in bed, and you, my dear, are an innocent.â
âShe does not!â Gina flashed back.
He shrugged. âPerhaps she beds them in the garden then.â
âEsme doesnât allow any man toâ¦toâ¦â
Sebastianâs eyes met hers with a touch of contempt. âA likely story,â he commented.
âHave you ever heard a man say that he visited her bed?â Gina demanded.
âGentlemen do not boast of the muslin they sleep with!â
Her jaw set. âStop it! Stop it right now. You have no right to say those things.â
He took a deep breath and glanced around. Luckily no one had followed them onto the terrace. âShall we go back inside, Your Grace?â He held out his arm.
She hesitated and looked up at him. âI hate to feel this angry with you.â
What on earth was he supposed to say to that?
Gina drifted closer. âI should like to go for a short stroll.â
âI swore I wouldnât take walks with you, after what happened last night,â he said slowly.
She held out her hand without speaking, green eyes shining in the moonlight.
âYouâre a witch,â he said, sighing, and took her hand. They strolled just into the line of shadows that marked the beginning of a small copse and stopped.
She put her hands flat against his waistcoat and then let them slide up his chest to his neck.
âDonât do that!â he said sharply. âWe should not be so intimate at this stage in our relationship.â
âKiss me,â she whispered. âKiss me, please.â
He bent his head and warm lips met hers. But no arms came around her, and when he drew back she saw that his eyes were cool and untouched by desire.
âWhatâs the matter?â
âWhere is your sense of propriety?â he asked flatly. âI donât want to kiss you out in the copse. You are my future wife, not my light-oâ-love.