socially acceptable?â I asked. âBad lot?â
âOh, nothing really bad I think, but he used to get into scrapes, I believe. Financial ones. And trustees and lawyers and people used to have to get him out of them. Pay up for things.â
âThatâs it,â I said. âHeâs the bad hat of the family. I expect Iâd get on better with him than I would with the paragon Greta.â
âHe can make himself very agreeable when he likes,â said Ellie. âHeâs good company.â
âBut you donât really like him?â I asked sharply.
âI think I doâ¦Itâs just that sometimes, oh I canât explain it. I just feel I donât know what heâs thinking or planning.â
âOne of our planners, is he?â
âI donât know what heâs really like,â said Ellie again.
She didnât ever suggest that I should meet any of her family. I wondered sometimes if I ought to say something about it myself. I didnât know how she felt about the subject. I asked her straight out at last.
âLook here, Ellie,â I said, âdo you think I ought toâmeet your family or would you rather I didnât?â
âI donât want you to meet them,â she said at once.
âI know Iâm not muchââ I said.
âI donât mean it that way, not a bit! I mean theyâd make a fuss. I canât stand a fuss.â
âI sometimes feel,â I said, âthat this is rather a hole and corner business. It puts me in a rather bad light, donât you think?â
âIâm old enough to have my own friends,â said Ellie. âIâm nearly twenty-one. When I am twenty-one I can have my own friends and nobody can stop me. But now you seeâwell, as I say thereâd be a terrible fuss and theyâd cart me off somewhere sothat I couldnât meet you. Thereâd beâoh do, do letâs go on as we are now.â
âSuits me if it suits you,â I said. âI just didnât want to be, well, too underhand about everything.â
âItâs not being underhand. Itâs just having a friend one can talk to and say things to. Itâs someone one canââ she smiled suddenly, âone can make-believe with. You donât know how wonderful that is.â
Yes, there was a lot of thatâmake-believe! More and more our times together were to turn out that way. Sometimes it was me. More often it was Ellie whoâd say, âLetâs suppose that weâve bought Gipsyâs Acre and that weâre building a house there.â
I had told her a lot about Santonix and about the houses heâd built. I tried to describe to her the kind of houses they were and the way he thought about things. I donât think I described it very well because Iâm not good at describing things. Ellie no doubt had her own picture of the houseâour house. We didnât say âour houseâ but we knew thatâs what we meantâ¦.
So for over a week I wasnât to see Ellie. I had taken out what savings I had (there werenât many), and Iâd bought her a little green shamrock ring made of some Irish bog stone. Iâd given it to her for a birthday present and sheâd loved it and looked very happy.
âItâs beautiful,â she said.
She didnât wear much jewellery and when she did I had no doubt it was real diamonds and emeralds and things like that but she liked my Irish ring.
âIt will be the birthday present I like best,â she said.
Then I got a hurried note from her. She was going abroad with her family to the South of France immediately after her birthday.
âBut donât worry,â she wrote, âwe shall be back again in two or three weeksâ time, on our way to America this time. But anyway weâll meet again then. Iâve got something special I want to talk to you about.â
I felt