relative, a younger sister, had married a British dairy farmer and gone to live in England. Both the sister and her husband had been killed in a plane crash many years before, during a summer holiday; they had left an only child, a daughter, who would now be in her early twenties.
âIt seems that Glory was never very close to her sister,â Burke said, between spurts of pipe smoke, âaccording to what she told meâdisapproved of the sisterâs marriage, that sort of thingâand she simply lost track of the sisterâs daughter. Now she wanted to find the girl.â
âJust like that,â Ellery murmured. âSounds as if she were looking for an heir.â
Burke took the pipe out of his mouth. âYou know, that never occurred to me. It might have been her reason at that.â
âHow did Glory communicate with the Yard?â
Burke stared. âBy letter. Vail turned it over to me. For heavenâs sake, what difference does it make?â
âAirmail?â asked Ellery.
âOf course.â
âWhen did the letter come in, do you recall?â
âIt arrived on the fourth of December.â
âEven more interesting. Possibly significant. The page with the hidden word âfaceâ in the last diary is dated December first, and Gloryâs letter about finding her niece got to the Yard on the fourth. Which means she must have written that word invisibly about the same time she wrote to England.â
âYou mean thereâs a connection between âfaceâ and the niece?â
âI donât mean anything, unfortunately,â Ellery said sadly. âIâm just scrounging around among the possibilities. Did you find the girl? I take it you did.â
âOh, yes.â
âWhere?â
Burke grinned. âIn New York. Ironic, what? I traced Lorette Spanier from an orphanage in Leicestershireâin the Midlandsâwhere sheâd been brought up after her parentsâ death, to a flat on your West Side, just a couple of miles from her aunt! And I had to come all the way from England to find her.
âThe only difficulty I had was on the home groundsâit took me several weeks to trace her to the orphanage. There they told me where she had gone, although they didnât know her specific address or what she was doingâhaving reached her majority she was a free agent, and the orphanage people had no further control over her movements.
âWhen I got to New York I promptly enlisted the aid of Centre Street, which shunted me off to your Missing Persons Bureau, who could do nothing for me because the girl wasnât listed as missing anywhere in the States. And then, somehow, I got to your father. Does Inspector Queen have a finger in every New York police pie? He seems more like an omnibus than a man.â
âHeâs a sort of all-purpose vacuum cleaner,â Ellery said absently. âLorette Spanier. Is that spelled with one n or two? And is she married?â
âOne. And no, sheâs quite young. I think twenty-one. Orâno. By now sheâs twenty-two. Old enough to be married, I grant you, but thereâs something awfully virginal about her. And anti male, if you know what I mean.â
âI donât.â
âI mean she has no time for men.â
âI see,â said Ellery, although he didnât, quite. âWhat does she do for a living?â
âWhen she first got to the States she took a secretarial positionâthere was a vogue in your metropolis about that time, I understand, for pretty young English secretaries. But that was merely to keep body and soul together. What Lorette really wanted was to get into show business, she told me. She has a good voice, by pop standards, with a rather distinctive style.â
âAnything like Gloryâs?â Ellery asked suddenly.
âA good deal like it, Iâm told, although I donât qualify as a pop music buff.