Titanic . We believe that the boat is unsinkable.â
By Monday evening in New York, the true scope of the catastrophe became apparent: Titanic, the largest ship then afloat, had gone down. An eyewitness report detailed the exact moment the news hit the city.
âThe scene on Broadway was awful. Crowds of people were coming out of the theaters, cafés were going full tilt, and autos were whizzing everywhere when the newsboys began to cry, âExtra! Extra paper! Titanic sunk with 1,800 aboard!â Nobody could realize what had happened, and when they did begin to understand, the excitement was almost enough to cause a panic in the theaters. Women began to faint and weep.â
In the stretch of days between the sinking and the arrival in New York of the survivors on Carpathia, the city became a death-haunted place. There was no way the news could not have reached Nathan, so complete was the grip that the calamity asserted on the public imagination. A new phrase entered the American vernacular: âWomen and children first.â
It was all anyone talked about. That Thursday, thirty thousand people gathered at Pier 54 on the Hudson River for the 9:00 P.M. docking of Carpathia . Almost every cop on the cityâs force was summoned to duty in the neighborhood, which was cordoned off by ropes hung with ghostly green lanterns. A misty rain and occasional lightning flashes heightened the drama of the scene.
âThere was almost complete silence on the pier,â wrote an eyewitness. âWomen wept, but they wept quietly.â
For a transatlantic immigrant who had crossed the same seas just a week previously, the story of RMS Titanic must have taken on a tragic weight. Five hundred thirty steerage passengers died when the liner sank. Nathan Handwerker could have been one of them. He could well have left Europe not from Holland but from Cherbourg, France, Titanic âs second-to-last port of call. Nathan had to believe that he had just dodged a bullet.
But he was too busy to be spooked. The new hire worked at the luncheonette, a small âstore,â as he called it, with only four or five other employees. There was a single communal table for customers, mirrored walls, and an L-shaped counter with chairs. Nathanâs boss gave him two aprons, both white, one to wear below his waist and another on top.
A hitch arose: he had to be called âBenny,â not Nathan. A managerâs name was Nathan, and it would have caused too much confusion for there to be two Nathans in the tiny kitchen.
It didnât take long for âBennyâ to move up the restaurant food chain. After a single morning at the sink washing dishes, his boss approached. âHe comes over [to check his work]. He never had seen anything like it. Clean!â
The boss offered a fresh apron. âPut on the apron, Benny. Youâre going to be a busboy.â
âWhat should I do?â Nathan asked in Yiddish.
The boss gave him a rag. âIf you see a customer leave, you pick up their dishes, bring them to the sink, and wipe the counter.â He mimed the actions so that Nathan understood.
The noon rush was upon them. Customers stopped at the counter for sandwiches and frankfurters and then grabbed seats. They were reluctant to return to the counter for their desserts and coffee, in fear theyâd lose their place at the table.
âWhen people get busy, youâll take orders,â Nathan the manager told Nathan the new busboy.
âBoss, I canât,â Nathan said in Yiddish. âIâm Jewish. I canât speak English.â
âOne at a time,â the manager said, holding up his forefinger so that his busboy could grasp the concept. âOne order at a time.â
Language impaired or not, the new employee was quick. âI caught on right away what he meant. Small coffee was one cent. A large coffee was three cents. The manager was on the coffee counter. I would hold up one finger