MAJOR
Get your ass in that car.
No translation necessary. She climbs into the back of the car, followed by the Germans. The sedan takes off.
INT—SEDAN (MOVING)—DAY
The Nazi sedan drives through the early-afternoon Paris streets.
WE HOLD SHOSANNA IN TIGHT CU
the whole ride, never showing her Nazi oppressor sitting beside her. We just hold on her face trying not to reveal anything.
The sedan stops.
The car door opens, and the driver offers Shosanna his hand.
EXT/INT—MAXIM’S (FAMOUS PARIS CAFÉ)—DAY
She steps out of the car and is led into a Paris café by the Gestapo officer. It takes the young Jewess a moment or two before
she realizes she’s not being led to a Gestapo interrogation room, a railroad car, or a concentration camp, but to lunch.
The best table at Maxim’s. Three people, and two dogs, sit at it: Germany’s minister of propaganda and the number-two man
in Hitler’s Third Reich, JOSEPH GOEBBELS; his female French translator (and mistress), FRANCESCA MONDINO; and young Private
Zoller. TWO BLACK FRENCH POODLES belonging to Mademoiselle Mondino sit together in another chair at the table.
We join the in mid-conversation:
They all speak GERMAN, SUBTITLED IN ENGLISH;
GOEBBELS
—it’s only the offspring of slaves that allows America to be competitive athletically. American Olympic gold can be measured
in Negro sweat.
Shosanna is led through the French eatery by the Gestapo major. Private Zoller sees her and stands up, excuses himself, and
greets her before she reaches the table.
Fredrick says in French, SUBTITLED IN ENGLISH;
FREDRICK
Good you came. I wasn’t sure whether or not you’d accept my invitation.
SHOSANNA
Invitation?
THEN…
… Goebbels’s voice says OFFSCREEN:
GOEBBELS (OS)
Is that the young lady in question, Fredrick?
Private Zoller turns in his direction, takes Shosanna by the arm, and leads her to him.
FREDRICK
Yes, it is, Herr Goebbels. Emmanuelle, there is somebody I want you to meet.
Joseph Goebbels, remaining seated, looks up at the young French girl, scrutinizing her as he spoons crème brûlée into his
mouth.
The excited Fredrick introduces Shosanna to the propaganda minister formally.
FREDRICK
Emmanuelle Mimieux, I’d like to introduce you to the minister of propaganda, the leader of the entire German film industry,
and now I’m an actor, my boss, Joseph Goebbels.
Goebbels offers up his long, spiderlike fingers for Shosanna to shake. She does.
GOEBBELS
Your reputation precedes you, Fräulein Mimieux.
He looks to Francesca to translate, but she’s just taken a big bite of tiramisu.
They all laugh.
Frederick jumps in…
FREDRICK
And normally, this is Herr Goebbels’s French interpreter, Mademoiselle Francesca Mondino.
FRANCESCA
looks up at Shosanna.
NARRATOR’S VOICE comes on soundtrack:
NARRATOR (VO)
Francesca Mondino is much more than Goebbels’s French interpreter.
She’s also Goebbels’s favorite French actress to appear in his films… . .
FLASH ON
FRENCH CLIP
from one of Francesca’s B/W Goebbels produced productions.
Francesca, dressed as a French peasant girl, with a YOUNG GERMAN (MOVIE) SOLDIER.
She speaks in FRENCH, SUBTITLED IN ENGLISH:
FRANCESCA/PEASANT GIRL
I love you, I can’t help it. My country or my heart, which do I betray?
A SUBTITLE APPEARS below naming the film’s title:
“SENTIMENTAL COMBAT” (1943)
FLASH ON
Francesca and Goebbels having sex in her boudoir, on her red velvet bed.
NARRATOR (VO)
And Goebbels’s favorite French mistress, to act in his bed.
WE SEE JUST A SUPER-QUICK SHOT OF Goebbels FUCKING Francesca DOGGY-STYLE.
FRANCESCA
(animal-like)
Do it! Do it! Fuck me—fill me!
BACK TO FRANCESCA
looking at Shosanna.
FRANCESCA
Bonjour.
SHOSANNA
Bonjour.
FREDRICK
And you’ve met the major.
The Gestapo officer steps up and says to Fredrick in German:
GESTAPO MAJOR
Actually, I didn’t introduce myself.
(to Shosanna)
Major Dieter Hellstrom of the Gestapo, at your service,