wedding.â
âPerhaps.â He glanced down at the towel he was wearing. âI suppose weâd better look for your green knickers.â
Helena sat beside Ned on the sofa in Andrew and Bethan Johnâs drawing room. She was so still, so quiet, that neither Father OâBrien nor Andrew was sure sheâd understood a word theyâd said. She simply continued to stare out of the window. She didnât even look up when Bethan brought in a tray of tea and set it on the table.
âMagda was taken quickly, Helena. From what I saw, there was very little pain. Just one of her headaches, or so she said. During the war I saw more deaths than any man should in a single lifetime, and you can take it from me that your motherâs was peaceful. In the end, thatâs what we all want for our loved ones and ourselves. To slip away quietly to the Lordâs kingdom.â
Helena turned to the priest. âDid my mother say anything?â
âThat she loved you and was sorry.â
âSorry?â Helena repeated in a dull, cold voice. Ned and his father both saw she was in deep shock.
âI think she was sorry she didnât have time to say goodbye to you.â
âWhy?â Helena asked Andrew. âWhy did she die? She was fine at lunch. You all saw her. She was fine.â She looked to Ned and Andrew for an explanation.
âYour motherâs death was so unexpected, Helena, that there will have to be a post-mortem.â Andrew broke the news as gently as he knew how.
âYouâre a doctor. You were with her just after it happened. You must have some idea what caused it.â
âFrom what Father OâBrien said about Magda complaining of a headache and the suddenness, itâs possible she suffered a brain haemorrhage,â Andrew diagnosed. âBut that is only a possibility. I could be wrong.â
Bethan poured the tea into a cup, sweetened it and handed it to Helena. âYou must move in with us, darling. Ned will take you down to the flat to get your things.â
âThank you, Mrs John, youâre very kind, but I should go back. I have things to organise. Mamaâs funeral â¦â As Helena said the word funeral, the finality of her motherâs death hit her.
Ned saw her lips quiver. He reached for her hand. âMy motherâs right, Helena. You must move in here.â
âI have too much to do.â Her hand shook, and Ned took the cup from her.
âYou can arrange everything from here. Weâll help you as much as we can.â Ned looked to his father for support.
âYou wonât be able to arrange the funeral until your motherâs body is released after the post-mortem, Helena,â Andrew warned. âBethan is right; you canât stay in the flat by yourself. Youâre part of this family and your place is here, with Ned and us.â
âIn the meantime there are people who have to be told.â Father OâBrien rose to his feet. âMrs Raschenko and Magdaâs family in Poland.â
âI telephoned Alma just after she reached home. Sheâs on her way back here.â Bethan took the empty cup the priest handed her.
âI wish I could stay, Helena. But I have to deliver the food to the church hall. The women can manage the Sunday school tea without me. Iâll be back as soon as I can.â
âThereâs no need, Father. Iâll be fine,â Helen replied unconvincingly.
âIâll see you out, Father.â Andrew followed the priest to the door.
âItâs a sad day, Doctor John.â The old man shook his head. âI met Magda Janek the week she and Helena came to Pontypridd. Magda wasnât one for complaining, so she didnât say much, but I could tell that sheâd had a bad time of it during the war. And although Mrs Raschenko did all she could to help her and Helena, Magda didnât have an easy life, even here. Not with a child to bring