frail little thing, terrified of the world, and so obviously ill prepared for what must certainly prove to be an arduous duty. Indeed, how could she be prepared for any experience in the real world, having grown up behind brick walls and iron-barred windows? I am certain that, like Martha, the girl is without experience in carnal matters, unless the repulsive night monster Franz visited her, too, in the dark … which I pray for her sake that he did not. In any case, I intend to watch over the child, to protect her from harm if it is within my power to do so. Oddly, her very youth and fearfulness seem to give me strength and courage.
Ah, and here come the Kelly sisters of Chicago’s Irish town, Margaret and Susan, swaggering down the aisle—redheaded, freckle-faced identical twin lassies, thick as thieves, which in their case is somewhat more than an idle expression. They take everything in these two; their shrewd pale green eyes miss nothing; I clutch my purse to breast for safekeeping.
One of them, I cannot yet tell them apart, slips into the seat beside me. “’ Ave ya got some tobacco on ye, May?” she asks in a conspiratorial tone, as if we are the very best of friends though I hardly know the girl. “I’d be loookin ’ to roll me a smoke.”
“I’m afraid I don’t smoke,” I answer.
“ Aye ,’twas easier to get a smoke in prison, than it is on this damn train,” she says. “Isn’t that so, Meggie?”
“It’s sartain , Susie,” Meggie answers.
“Do you mind my asking why you girls were in prison?” I ask. I tilt my notebook toward them. “I’m writing a letter to my sister.”
“Why, we don’t mind at-tall , dear,” says Meggie, who leans on the seat in front of me. “Prostitution and Grand Theft—ten-year sentences in the Illinois State Penitentiary.” She says this with real bravado in her voice as if it is a thing of which to be very proud, and as I write she leans down closer to make sure that I record the details correctly. “ Aye , don’t forget the Grand Theft,” she repeats, pointing her finger at my notebook.
“Right, Meggie,” adds Susan, nodding her head with satisfaction. “And we’d not have been apprehended, either, if it weren’t for the fact that the gentleman we turned over in Lincoln Park’ appened to be a municipal jeewdge. Aye , the old reprobate tried to solicit us for sexual favors. ‘Twins!’ he said. ‘Two halves of a bun around my sausage’ he desired to make of us. Ah ya beggar!—we gave him two halves of a brick on either side of his damn head, we did! In two shakes of a lamb’s tail we had his pocket watch and his wallet in our possession—thinking in our ignorance what great good fortune that he was carrying sech a large soom of cash. No doubt His Jeewdgeship’s weekly bribe revenue.”
“It’s sartain , Susie, and that would’ve been the end of it,” chimes in Margaret, “if it weren’t for that damn cash. The jeewdge went directly to his great good pal the Commissioner of Police and a manhoont the likes of which Chicago has never before seen was launched to bring the infamous Kelly twins to juicetice! ”
“’ Tis the God’s own truth, Meggie,” says Susan, shaking her head. “You probably read about us in the newspaper, Missy,” she says to me. “We were quite famous for a time, me and Meggie. After a short trial, which the public advocate charged with our defense spent nappin’—the old bugger—we were sentenced to ten years in the penitentiary. Aye , ten years just for defendin’ our honor against a lecherous old jeewdge, with a pocket full of bribe money, if you can believe that, Missy.”
“And your parents?” I ask. “Where are they?”
“Oh, we ‘ave no idea, darlin’,” says Margaret. “We were foundlings, you see. Wee babies left on the steps of the church. Isn’t that so, Susie? Grew up in the city’s Irish orphanage, but we didn’t really care for the place. Aye, we been living by our wits ever
Marina Dyachenko, Sergey Dyachenko