assent when Gloria Steinem said she had never married because she âcouldnât mate in captivity.â Marriage seemed to be like castling in chessâa useless move that saved neither the kingâs life nor the game.
âMay I?â came a voice.
I looked up to see a young man with brown and luminous spaniel eyes, shaggy brown hair, an aggressively badly cut tweed jacket such as German intellectuals wear in München or Berlin (to show their contempt for frippery), and a pleading mouth. I recognized him as one of the German delegation, a young man who wrote films forâor coproduced with, or fetched schnapps forâone of the great German directors here to receive a prize, but whether this young man was called Rainer or Karl or Wolfgang, I swear I could not remember.
âWolfgang Schnabel,â he offered, refreshing my recollection. âMay I?â
âOf course,â I said, sighing.
âBut, I interrupt your thoughts?â
âNo, no,â I said. (What woman has thoughts that cannot be interrupted by a man?)
âSo,â he said. âYour first film festival?â
âAnd last,â said I. âItâs too much work, and the films arenât good enough to merit all this timeâexcept, of course, the ones out of competition, like your directorâs.â
âOf course,â said he. âBut we come for other reasons. To meet our Kollegenâ colleaguesâto raise money for future films, to be inspired by beautyâ¦â
Here he looked deep into my eyes.
âAnd I do not meanâhow say youâcelluloid beauty but the real beauty, the Modell for beauty, Venus herself or Aphroditeâ¦â
(He pronounced it âAfro-ditty.â)
âIch meineâDich . I mean youâ¦â
I grew embarrassed by this German blarney. Was it just a pass, or was it the real German schmaltz, a yearning, young Goethe besotted with poetry and art? For Wolfgang looked to be about twenty-eight or twenty-nine, the prime age for hungering young men who fall in love with cinema queens. Donât be a cynical pill, Jessica, I said to myself. Maybe this young Werther is really aching for youâ Schatzi. They do that aching thing so well in Germany. But I also wanted to giggle. Love, Liebe , amour , amoreâ it was all a trap to make you crazy, to make you obsessed. I knew where it led: cock above art. Yearning for that special, sweet rod that would make the world go away. Well, I liked the worldâwith its cappuccino, its candy-chandeliered hotel suites, its motoscafi , its screening rooms, its temporal amusements while we waited for eternity to begin. Down with love if it meant annihilating all of that.
While I mused, Wolfgang burned his eyes into my own.
âI have no words,â he said. âYou are the wonder of this festival.â
âNo,â I said. âYou are too kind.â
âNot kind at all,â he said, âor, as your poet says, âa little more than kin and less than kind.ââ
Shakespeare again. Why did Shakespeare seem to be everywhere in the air? Was I drawing him to me with my thoughts of him? For I believed in such magic. I knew an artist was a sort of witch and I had had other proofs of my witchiness in the past. Well, if I were a witch, I was a good witch, una fataâ not una strega , or bad witch, as the Italians say. What a civilized language Italian is to have such distinctions!
Wolfgang persisted: âYour eyes are astoundingânever from your photographs could I have guessed. Not even your films do them justiceâ¦â
âThank you,â I said, blazing my eyes at him the harder, trying to make time melt and Wolfgang become my Shakespeare, if only for a moment. For it is part of my craft to make every swain fall in love with me. I do it for sport, for craftsmanship, on a bet, on a dare. My heart fills, my thighs ache; my silk panties moisten; the sense memories of love
Jennifer LaBrecque, Leslie Kelly