hummingbird tremor.
Cacique Bayamo was truly of the elder men of our people, of the ones that spoke to the earth directly, keen with the certainty of our TaÃno love and common spirit with the living world.
It is true that the Castilians have reduced us, have just about destroyed us. I admit that our fighting skills could not match their furious thrust. Truly were they decisive and resolute when we, in our trance, in our habitual and cyclical understandings, took forever to decide anything but what our culture dictated, responses so slow that they still hurt. But I know this: the superb among our people, those most steeped in our traditions, were men and women who could spark response in wind and cloud, could converse with plants and trees, could hear the animals speak, could even be heard by snake and caimán , turtle and manatà .
For generations on generations were our TaÃno guided by those conversations, held by our elders with the dream-time leaders of the reptile and bird nations, with the leaders of trees, the ceiba and the guásima , with the discernible snake motion of the long fish runs, the passing of the flocks, with the very swell of the sea.
Bayamo himself was of the snake. His neck and sloping shoulders on a thin body, his flattened forehead, carefully manipulated from his birth by grandmothers of his line, a practice for precisely such babies in whose reptile eyes could the great mothers feel the cold, penetrating, never-forgetting, never-ignoring justice of the snake, who can snatch time from the quickest prey.
Such men and women among our people were extraordinarily powerful. And I can state with certainty that there never was and never will be even one such as those among the covered people, whose very best can forge wide roads out of forest and cross worlds of water and command huge quantities of death and mayhem, but cannot ever hear the adjoining voices, the surrounding and constant conversation from our living world.
Cacique Bayamo began the shaking in Columbusâs Christian heart. I saw it, and I was glad to see it and, now, to remember it. It was in his look, how he transferred to the admiralâs eyes his own bodyâs terrifying inner shaking. Yes, at that very meeting it was that the hummingbird medicine grasped the admiralâs heart.
âWe have guided you in our world,â the cacique talked on. âSo you would not be lost. And now you know us. We are a people that stay to our islands, fishing and visiting, mindful of the present business of our foods, our bohÃos , our conucos , and our ceremonies. We have been here for a long time, drink the same water, eat the same food. Always, in our gatherings, amongst us, we love the children. And our children, in turn, love and respect us. Even our dead, our opÃas who come through the treetops from the Coaybay, House of the Dead, and have no belly button, sometimes they stay around us and dance with us. We are good, GuamÃquina. We donât raid. We never raided, always build and fish and plant, do for ourselves. In our way, we feed everyone. If a man comes from other islands and he accepts our peace, we take him in, marry him into our people, exchange names with him. In this way, we extend our houses, our bohÃos , and give roof to everyone. Our ni-TaÃno circles and the outlier guaxeris listen to each other. That way we have grown strong and are growing still on these islands.â (I translated islands as simply lands this time).
âThe bad men, Kwaib, thigh-eaters, heart-eaters, from the south and some raiders from the north, are mean-spirited,â Bayamo continued. âThey raid for women, raid for our young ones. Among them even, some are very, very bad, caniba warrior bands that leave their women on their own islandsâthe Matininósâand raid for the joy of killing, bent on tasting human flesh. My old people said, âWatch out when you see those uglies coming!ââ
The