somewhere far from the room.
âVery.â
âAs much as that?â
âYou saw her, didnât you? Unless ⦠Donât tell me that she ⦠that she â¦â
âLetâs just say that she wasnât looking her best.â
The old manâs gaze clouded over.
âOh, Lord ⦠Here we are joking and drinking, with what just happened right over the road â¦â
âDid you watch her?â
âWhat?â
âOver the wall, when she was in her garden, did you watch her?â
âWhat are you getting at, for goodnessâ sake?â
âShe sunbathed: that was obvious from her tan lines. She must have walked around her garden. Stretched out on the deckchair. Gone swimming, I would imagine. A beautiful woman ⦠There must have been times when you noticed her without meaning to, as you walked by your window.â
âRubbish! Donât beat about the bush, Commandant. You want to know if I was a bit of a voyeur?â
Oliver Winshaw was not at a loss for words. He shrugged.
âThen let me tell you: Yes, I did occasionally watch her. And so what? She had one hell of an arse, if thatâs what you want to hear. And she knew it.â
âIn what way?â
âThat girl wasnât born yesterday, Commandant, believe me.â
âDid she have visitors?â
âYes. A few.â
âPeople you knew?â
âNo.â
âNone of them?â
âNo. She didnât associate with the locals. But I had already seen that boy.â
The old man looked Servaz straight in the eyes, clearly enjoying the interest he aroused in the policeman.
âYou mean that he had already come to see her?â
âYes.â
âWhen?â
âA week ago. I saw them together in the garden. They were talking.â
âAre you sure?â
âIâm not senile, Commandant.â
âAnd any other times? Were there other occasions?â
âYes, I had already seen him before.â
âHow many times?â
âI would say at least a dozen. Not to mention the times I must have missed him. Iâm not always at my window.â
Servaz was convinced that wasnât true.
âWere they always out in the garden?â
âI donât know ⦠I donât think so, no ⦠Once or twice, he must have rung the bell and they stayed inside. But donât go thinking Iâm insinuating anything.â
âHow did they behave towards each other? Did they seem to be ⦠intimate?â
âLike lovers, you mean? No ⦠maybe ⦠Honestly, I really donât know. If youâre looking for juicy details, youâll have to ask someone else.â
âHad it been going on for long?â
The old man shrugged.
âDid you know that he was one of her students?â
This time there was a spark in the old manâs eye.
âNo, I didnât know that.â
He took a swallow of his whisky.
âAnd doesnât that seem odd, a student who visits his teacher when she is at home alone? A teacher who is that beautiful?â
âItâs not for me to judge.â
âDo you talk with your neighbours, Mr Winshaw? Were there any rumours about her?â
â
Rumours
? In a town like Marsac? What do you think? I hardly speak with the neighbours: thatâs Christineâs job. Sheâs much more sociable than I am, if you see what I mean. Youâll have to ask her that.â
âHad you ever been inside her house, you and your wife?â
âYes. When she moved in, we invited her for coffee. She returned the invitation, but only once, probably out of politeness.â
âDo you recall whether she collected dolls?â
âYes. My wife used to be a psychologist. I remember very well that when we came home, she voiced a theory about the dolls.â
âWhat sort of theory?â
Winshaw told him.
At least the riddle about the origin of the dolls