that the speeches to the IKPK delegates would all be given in the central hall and it was there I now went to see where my ordeal was to occur. I felt a little sick with nerves just thinking about it, although that might as easily have been something to do with what I’d just been told about Ležáky; besides, I knew that what I was facing wasn’t much compared to the ordeal that Friedrich Minoux now found himself subjected to. Five years in Brandenburg is certainly no weekend at the Adlon when you’re a career pen-and-desk man.
One of the officers offered me a lift back into Berlin in his Mercedes, which I declined for all the reasons that I hoped weren’t obvious. I told him that there was a concert in the Botanic Garden in Zehlendorf I wanted to attend. I wasn’t in a hurry to enjoy the joke about Ležáky again. I walked back down to Königstrasse and headed back to the station, where, under the octagonal ceiling of the entrance hall, I met a man wearing olive-green lederhosen that I hadn’t seen for seven years.
“Herr Gunther, isn’t it?”
“That’s right.”
The man was in his fifties with fair hair; the sleeves of his collarless blue shirt were rolled up to reveal forearms that were as big as fire hydrants. He looked tough enough so I was glad to see he was smiling.
“Gantner,” said the man. “I used to drive the Daimler for Herr Minoux.”
“Yes, I remember. What a coincidence. I’ve just been up at the villa.”
“I figured as much, you being SD n’all. There’s plenty of your lot round that way now.”
I felt myself smart at the idea that the SD was “my lot.”
“Really, I’m still just a policeman,” I said, keen to distance myself from the kind of SS who had destroyed Lidice and Ležáky. “I got called back onto the force in ’thirty-eight. And they put us all in uniform when we invaded Russia. There wasn’t much I could do about it.”
The number of times I’d heard myself utter this excuse. Did anyone believe it? And did it really matter to anyone but me? The sooner I was part of something worthwhile like the War Crimes Bureau the better.
“Anyway, they’ve got me on nights at the Alex, so I don’t offend anyone with my choice of cologne. What are you doing here anyway?”
“I live around here, sir. Königstrasse. Matter of fact, there’s several of us who used to work for Herr Minoux who are there now. Number 58, if you’re ever in the area again. Nice place. Owned by the local coal merchant. Fellow called Schulze, who used to know the boss.”
“I was very sorry to read about what happened to Herr Minoux. He was a good client. How is he dealing with bed and breakfast at German Michael’s?”
“He’s just started a stretch at Brandenburg at the age of sixty-five, so, not well. The bed’s a little hard, as you might expect. But the food? I mean, we’re all on short rations because of the war, right? But what they call food in there, I wouldn’t give it to a dog. So I drive out to Brandenburg every morning to take him breakfast. Not the Daimler, of course. I’m afraid that went south a long time ago. I’ve got a Horch now.”
“It’s allowed? You bringing in breakfast?”
“It’s not just allowed, it’s actively encouraged. Excuses the government from having to feed the prisoners. About the only food he’ll eat is what I take him in the car. Just some boiled eggs, and some bread and jam. Matter of fact, I was just in town to fetch some of his favorite jam from someone who makes it especially for him. I take the S-Bahn to save petrol. Frau Minoux, she’s still in Garmisch, although she also rents a house in Dahlem. And Monika, Herr Minoux’s daughter, she lives on Hagenstrasse, in Grunewald. I’ll tell the boss you said hello if you like.”
“You do that.”
“By the way, what are you doing over at the villa? Are you part of this conference they’re planning?”
“Yes, I am. Unfortunately. My boss, Arthur Nebe, the head of Kripo, he