contained an impressive array of
dresses. “Have a look in there—there isn’t room to
squeeze in even one petticoat because of the number
of garments she brought with her. She wanted to be
certain of looking her best, that’s for sure.”
“You are right,” said Poirot. “Lazzari said that they
all ordered dinner, but we will check exactly what
was ordered to each room. Poirot, he would not make
the mistake of the assumption if it were not for Jennie
weighing on his mind—Jennie, whose whereabouts he
does not know! Jennie, who is more or less the same
age as the three we have here—between forty and
forty-five, I think.”
I turned away while Poirot did whatever he did
with the mouths and the cufflinks. While he conducted
his forays and emitted various exclamations, I stared
into fireplaces and out of windows, avoided thinking
about hands that would never again be held, and
pondered my crossword puzzle and where I might be
going wrong. For some weeks I had been trying to
compose one that was good enough to be sent to a
newspaper to be considered for publication, but I
wasn’t having much success.
After we had looked at all three rooms, Poirot
insisted that we return to the one on the second floor
—Richard Negus’s, number 238. Would I find it any
easier to enter these rooms, I wondered, the more I
did it? So far the answer was no. Walking once again
into Negus’s hotel room felt like forcing my heart to
climb the most perilous mountain, in the certain
knowledge that it would be left stranded as soon as it
reached the top.
Poirot—unaware of my distress, which I
concealed effectively, I hope—stood in the middle of
the room and said, “ Bon. This is the one that is most
different from the others, n’est-ce pas ? Ida Gransbury
has the tray and the additional teacup in her room, it is
true, but here there is the sherry glass instead of the
teacup, and here we have one window open to its full
capacity, while in the other two rooms all the
windows are closed. Mr. Negus’s room is intolerably
cold.”
“This is how it was when Monsieur Lazzari
walked in and found Negus dead,” I said. “Nothing’s
been altered in any way.”
Poirot walked over to the open window. “Here is
Monsieur Lazzari’s wonderful view that he offered to
show me—of the hotel’s gardens. Both Harriet Sippel
and Ida Gransbury had rooms on the other side of the
hotel, with views of the ‘splendid London.’ Do you
see these trees, Catchpool?”
I told him that I did, wondering if he had me down
as a colossal idiot. How could I fail to see trees that
were directly outside the window?
“Another difference here is the position of the
cufflink,” said Poirot. “Did you notice that? In Harriet
Sippel’s and Ida Gransbury’s mouths, the cufflink is
slightly protruding between the lips. Whereas Richard
Negus has the cufflink much farther back, almost at the
entrance to the throat.”
I opened my mouth to object, then changed my
mind, but it was too late. Poirot had seen the argument
in my eyes. “What is it?” he asked.
“I think you’re being a touch pedantic,” I said. “All
three victims have monogrammed cufflinks in their
mouths—the same initials on each one, PIJ. That’s
something they have in common. It isn’t a difference.
No matter which of their teeth the cufflink happens to
be next to.”
“But it is a very big difference! The lips, the
entrance to the throat—these are not the same place,
not at all.” Poirot walked over so that he was standing
right in front of me. “Catchpool, please remember
what I am about to tell you. When three murders are
almost identical, the smallest divergent details are of
the utmost importance.”
Was I supposed to remember these wise words
even if I disagreed with them? Poirot needn’t have
worried. I remember nearly every word he has
spoken in my presence, and the ones that infuriated me
most are the