time with Ernõ but was always dismissed on a minor trifle, some hardly registered, unspoken rebuff that for a long time separated him from the cobbler’s boy. Generally it is not mutual feeling that unites people. On the contrary, people usually find the process of being thrown together painful and embarrassing. It is not a particularly amusing experience for two people to find themselves in company.
For three years Ábel sat in the middle of the third row from the door. Ernõ was stationed behind him, Tibor to his right in the front row. That’s how they spent three years. One day at the beginning of the fourth year Ábel was staring blankly ahead, bored with physics, slowly surveying the rows of other desks when his gaze settled on Tibor who had his head in his hands oblivious to everything, absorbed, reading a book under the table. It wasn’t that Ábel was particularly taken by the sight, nor was he the subject of some miraculous instantaneous illumination. Indeed, his first response was indifference and he decided to shift his attention elsewhere. But what he found, astonishingly, was that he couldn’t look away for long. His eyes wandered over the room, aware of the sleepy hum of fat autumnal bluebottles trailing their gross little bodies over the window. He couldn’t look away. Once he had convinced himself that it was Tibor’s head that was demanding his attention, he turned round to regard him with renewed interest. Was there something about Tibor he had failed to notice before? Maybe he had combed his hair a little differently today or was wearing a strange new tie. Ábel examined him carefully. He couldn’t see anything particularly different. Tibor’s hair was cropped short in military fashion. He was wearing a khaki-colored outfit and a green bow-tie. His fingers were automatically soothing his brow. He kept reading. At one point he put a finger to his nose, picked something, and rubbed it between his fingers absently while turning the pages with his other hand under the desk. For all Ábel could see he was fully absorbed in his book. He was probably reading the sports annual. Something about horses or football. Ábel watched him, trying to understand what it was that was so fascinating about him. He considered Tibor’s ears. They were small and pointed, close to his head. The fingers with which he was stroking his brow were bent like hooks yet the hand itself was soft and round. Ábel looked at his nose, Tibor’s face in quarter profile. The face had clear angular lines. He was the softer mirror image of Colonel Prockauer, only some thirty years younger and a touch freckled. Ábel gazed at him thoughtfully, and frowned. Later it would seem as if everything he had previously known about Tibor was brought into focus in these few seconds. For instance he knew that he had freckles on his neck as well as his face: they were there where his blond hair made a narrow arch above the topmost vertebra. The marks looked as if flies had dirtied that very pale skin of his.
Now Tibor moved, pushed the book under the desk, and looked around inquiringly, returning to the world. For a moment Ábel could see those fleshy, sulky lips head-on. They indicated a state of bored annoyance. He felt shaken for a second. Out of the blue, without even thinking about it, the words How beautiful he is! came to him. These four words decided the matter. Then Tibor bent down again and Ábel could only see the crown of his head, the boy between them hiding him from view. This caused him such pain it was as if someone had forcefully robbed him of a unique, once-in-a-lifetime experience. It was a bodily pain occasioning a terrible sense of loss, the kind a dog feels when you snatch his half-eaten dish from him, or what anyone might feel when a breathtaking landscape is suddenly obscured by a tunnel. He felt such pain and fury it made him want to groan out loud. There were practically tears in his eyes as he shifted slightly to one side