quickly as any man in Florence, could not keep up with his dictation. For Cosimo, who was just three years older than he was, he translated all of Diogenes Laertius’s works overcoming his modesty to include the most impure passages with the rest. Cosimo was a frequent visitor to his rooms at Santa Maria degli Angeli, and was soon to have cause to feel deeply grateful for his firm friendship in his imminent clash with the Albizzi.
Also seen frequently at the monastery of Santa Maria degli Angeli was Carlo Marsuppini, a scholar from a noble family of Arezzo, who had been appointed lecturer in rhetoric and poetry at the University. At the age of thirty-two he was the youngest of Cosimo’s humanist friends; but his learning was already renowned – during the course of one single celebrated lecture he contrived to quote from every known Greek and Latin author. He was considerably less prolific than Bruni but, not as fastidious as Niccolò Niccoli, he did manage to produce one or two Latin translations from the Greek, some epigrams and poetry, and a funeral oration for Cosimo’s mother.
Marsuppini’s bitter rival at the University was a young man of his own age, Francesco Filelfo, who was born at Tolentino near Ancona where his parents, both Florentines, were then living. Before he was twenty he had already gained a reputation as a classical scholar that enabled him to obtain an important diplomatic appointment in the Venetian service at Constantinople. Here he married the pretty daughter of his Greek tutor, John Chrysoloras, whose brother, Emmanuel Chrysoloras, had been Professor of Greek at the University of Florence. Filelfo himself came to teach in Florence at the invitation of Niccolò Niccoli who was, at first, delighted by his versatility and energy. Filelfo rushed from lecture to lecture, talking from dawn to dusk and with equal facility about Cicero and Terence,Homer and Livy, Thucydides and Xenophon. He also lectured on moral philosophy, and once a week in the Cathedral gave a public discourse on Dante. In addition to these activities he found time to write numerous epigrams and odes, speeches and histories, and to undertake translations whenever these promised to be sufficiently profitable. But after a time Niccolò Niccoli began to regret ever having asked the bustling young man with the Byzantine beard to come to Florence. Filelfo proved to be vain, ill-tempered, insolent, avaricious, prodigal and spiteful. Cosimo’s friends took to avoiding him, and in his quarrels with Carlo Marsuppini they took his rival’s side. Filelfo then courted the Albizzi and offered them his services as a master of invective. Cosimo, who had greeted him warmly on his arrival in Florence and had offered to pay his rent, was to become the most virulently savaged of all his victims.
Yet so long as the other humanists in Florence remained his friends and, what was even more important, so long as Niccolò da Uzzano was alive, Cosimo had no reason to fear that the Albizzi could mobilize forces strong enough to ruin him. Even though he was generally sympathetic towards the political views of the Albizzi, Niccolò da Uzzano had always respected the Medici and had actually been moved to tears at the funeral of Cosimo’s father. But in 1432 Niccolò himself died and, thereafter, Rinaldo degli Albizzi’s anti-Medicean plot quickly matured. Malicious stories about Cosimo, many doubtless inspired by Filelfo, began to circulate in the streets of Florence: he dressed so plainly, it was said, only the more easily to avoid accusations about his ill-gotten riches; his supposed sympathy for the people was no more than the calculated duplicity of the self-seeker; had he not been heard to say that the people never did anything honest except for their own advantage or out of fear? His well-publicized donations to religious charities and building funds were utter hypocrisy, the conscience-money of a usurer, given with an eye to his family’s glory and
Alexandra Ivy, Laura Wright