donât advise you to go to a café with her â she mixes drinks that would knock out a Breton fisherman. Sheâs taken charge of those two men killed at La Chapelle. She seems to think a woman killed them. Sheâs going to refine her preliminary conclusions this evening.â
âA
woman?â
The usually languid Danglard sat up, in shock. He hated the idea that women might be killers.
âHas she seen the size of those two guys? Is she joking?â
âNot so fast, Danglard. Dr Lagarde doesnât make mistakes, or hardly ever. Suggest her hypothesis to the Drug Squad, anyway â itâll keep them off our backs for a bit.â
âYou wonât be able to hold Mortier off at all. Heâs been getting nowherewith the dealer networks in Clignancourt-La Chapelle for months. Itâs not looking good and he needs results. Heâs called in twice already this morning. I warn you, heâs screaming blue murder.â
âLet him scream. The water will win in the end.â
âSo what are you going to do?â
âAbout my nun?â
âNo, about Diala and La Paille.â
Adamsberg looked at Danglard in bewilderment.
âThose are their names,â Danglard explained. âThe two victims. Diala Toundé and Didier Paillot, known as âLa Pailleâ. So should we go to the morgue tonight?â
âNo, Iâm in Normandy tonight. For a concert.â
âAh,â said Danglard, heaving himself to his feet. âYouâre hoping for the points to change?â
âIâm humbler than that,
capitaine
. Iâm just going to look after the baby while she plays.â
âCommandant
, Iâm a
commandant
now. Donât you remember? You were at my promotion ceremony. What concert, anyway?â asked Danglard, who always took Camilleâs interests to heart.
âIt must be something important. Itâs some British orchestra with period instruments.â
âThe Leeds Baroque Ensemble?â
âItâs some name like that,â said Adamsberg, who had never managed to learn a word of English. âDonât ask me what sheâs playing, Iâve no idea.â
Adamsberg stood up, and flung his damp jacket over his shoulder. âWhile Iâm away, can you look after the cat, and Mortier, the two bodies, and the temper of
Lieutenant
Noël, who is getting more and more difficult? I canât be everywhere, and duty calls just now.â
âSince youâre being a responsible father,â muttered Danglard.
âIf you say so,
capitaine.â
Adamsberg accepted without demur Danglardâs grumbling reproacheswhich he considered almost always to be justified. A single parent, the
commandant
was bringing up his five children like a mother hen, whereas Adamsberg had hardly registered that Camilleâs newborn baby was his. At least he had memorised his name: Thomas Adamsberg, known as Tom. That was at least one point in his favour, thought Danglard, who never completely despaired of the
commissaire
.
VIII
B Y THE TIME HE HAD DRIVEN THE 136 KILOMETRES TO THE VILLAGE OF Haroncourt in the
département
of the Eure, Adamsbergâs clothes had dried in the car. He had only to smoothe them out by hand before putting on his jacket and finding a bar where he could wait in the warm for his prearranged rendezvous. Sitting comfortably on a battered leather banquette, with his back to the wall and a glass of beer in front of him, the
commissaire
examined the noisy group which had just taken possession of the café, rousing him from a semi-doze.
âWant me to tell you what I think?â said a big fair-haired man, pushing his cap back with his thumb.
Heâs going to tell them anyway, thought Adamsberg.
âSummat like that? Want me to tell you?â the man was repeating.
âWe need a drink first.â
âWe do at that, Robert,â said his neighbour, pouring out generous helpings of