so much unpleasant as dull and unnecessary; it might have got in the way of the movements of his body, but not of his mind. This was what he needed; his unsteady thought needed weighting, but with what, he asked himself, of all the shadows of obscenity that moved through the place of shadows which was the worldâwith which of all these could he weight it? From date-stamp to waste-paper basket, from basket to files, from files to telephone Adrian pursued his investigations; and Lionel was on the point of giving an exhibition of telephoning by ringing up Mornington, when the door opened and Gregory Persimmons appeared.
âI beg your pardon,â he said, stopping on the threshold, âI really beg your pardon, Rackstraw.â
âCome in, sir,â Lionel said, getting up. âItâs only my wife.â
âIâve met Mrs. Rackstraw before,â Persimmons said, shaking hands. âBut not, I think, this young man.â He moved slowly in Adrianâs direction.
âAdrian,â Barbara said, âcome and shake hands.â
The child politely obeyed, as Persimmons, dropping on one knee, welcomed him with a grave and detached courtesy equal to his own. But when he stood up again he kept his eyes fixed on Adrian, even while saying to Barbara, âWhat a delightful child!â
âHe is rather a pet,â Barbara murmured. âBut, of course, an awful nuisance.â
âThey always are,â Persimmons said. âBut they have their compensations. Iâve always been glad I had a son. Training them is a wonderful experience.â
âAdrian trains himself, Iâm afraid,â Barbara answered, a little embarrassed. âBut we shall certainly have to begin to teach him soon.â
âYes,â Gregory said, his eyes still on Adrian. âItâs a dreadful business, teaching them whatâs wrong. It has to be done all the same, and heâs too fine a child to waste. I beg your pardon againâbut I do think children are so wonderful, and when one meets the grown-ups one feels theyâve so often been wasted.â He smiled at Barbara. âLook at your husband; look at me!â he said. âWe were babies once.â
âWell,â Barbara said, smiling back, âI wouldnât say that Lionel had been altogether wasted. Nor you, Mr. Persimmons.â
He bowed a little, but shook his head, then turned to Lionel. âAll I came for, Rackstraw,â he said, âwas to say that I saw Tumulty yesterday, and he was rather anxious whether you could read a postcard he sent you about his book.â
âOnly just,â Lionel answered, âbut I managed. He wanted a paragraph knocked out.â
âAnd you got it in time to make the correction?â Gregory asked again.
âBehold the proof,â Lionel said, â in the proof. It goes off to-night.â He held the sheet out to the other man, who took it with a word of thanks and glanced at the red-ink line. âThatâs it,â he said, âthe last paragraph on page 218.â He stood for a moment reading it through.
In the room across the corridor the Archdeacon turned over page 217 and read on.
âIt seems probable therefore,â the book ran, âif we consider these evidences, and the hypothetical scheme which has been adduced, not altogether unreasonably, to account for the facts which we haveâa scheme which may be destroyed in the future by discovery of some further fact, but till then may not unjustifiably be considered to hold the fieldâit seems probable that the reputed Graal may be so far definitely traced and its wanderings followed as to permit us to say that it rests at present in the parish church of Fardles.â
âDear me!â the Archdeacon said; and, âYes, that was the paragraph,â said Mr. Gregory Persimmons; and for a moment there was silence in both offices.
The Archdeacon was considering that he had, in