would never reveal to anyone.
Amato swore. âNo wonder he has been distracted. How can a man concentrate on work with something like that hanging over his head?â
Caruso cast a quick glance around the small bathroom to make sure no one had sneaked in when he wasnât looking. âDo you know what I think it is?â He lowered his voice conspiratorially. âI think it is the Black Hand!â
âAh, not again!â
âWhy not again? Because they fail to extort money from me? That does not mean they are going to stop! The Black Hand never stops.â
âRico, that is the first thing you think of, naturally enough. But to assume this man who is blackmailing Pucciniââ
âIt is the Black Hand, I feel it!â Caruso was sweating, and not just from the heat of the bath. The last time heâd been in New York, the Black Hand had threatened his life. The price for his safety had been fifteen thousand dollars, to be delivered to an address in Brooklyn. Caruso had summoned the police, whoâd provided the terrified tenor with an armed guard, even in the opera house. Then Martino had taken a dummy package to the Brooklyn address, where police were watching. Two men were captured; a third escaped. That had all been earlier in the year, in February, but Caruso still couldnât think about it without breaking into a sweat.
Amato was watching his friend carefully. âRico, are you still afraid of them?â
âYes,â Caruso admitted without hesitation. âWhat of reprisals? One of the men escaped, remember. And they must have friends.â Caruso scowled. âAnd now they are after Puccini.â
âDo not be so sure of that,â the baritone mused. âThe Black Hand is made up of thugs and hoodlums, Rico. I can believe theyâd go to Puccini and threaten to break his arms or put out his eyes if he doesnât pay them offâthat is their style. No finesse. But think a moment. Can you really see these thugs going to the trouble of locating a sample of Elvira Pucciniâs handwriting, and then sitting down and forging those letters? And doing a good enough job of it that most people would be fooled? Rico, a lot of those Black Handers cannot even read and write! This is just not their kind of crime. It is too calculated.â
A glimmer of hope appeared in Carusoâs face. âDo you really think so?â
âI really think so. In fact, I am willing to lay a small wager that Pucciniâs blackmailer is one man acting on his own. You did say the man is a small-time impresario, did you not? Does that sound like the Black Hand to you?â
Caruso splashed his tub water happily; he was willing to be convinced. âSo we have only one man to worry about. But what do I do? I sent Ugo to find out his addressâI think I may sign a contract with Luigi Davila after all. A few extra concerts will not hurt me. I just might do it.â
â Cielo! Why?â
âWell, perhaps if that nasty pink man can make a little success, be a real impresario ⦠you see? If he makes money from me, legitimatelyâhe may leave Puccini alone!â
Amato threw back his head and laughed. âSometimes you can be so wonderfully innocent, Rico! That is not the answer. Donât you see, then he would just have his hooks into both of you. A man like that has no honor. It is a generous impulse, Rico, but a bad idea. I suggest you forget it.â
Caruso agreed readily, since he hadnât thought too much of the idea in the first place. âBy the way, you understand you are to repeat all this to no one,â he cautioned belatedly. âIf anyone asks, you do not know anything about it. I gave Puccini my solemn word I do not tell his secret. But I am at my witâs end trying to figure out how to help. You always know what to do, Pasquale. Suggest something.â
Amato was silent a moment. Then: âYou are asking my
Marguerite Henry, Bonnie Shields