mark on the blackboard; a baldheaded guy opening wide his mouth in a delirium which he simulated five days a week for four successive years; a big mouth with false teeth producing this strange oracular nonsense: rari nantes in gurgite vasto. Vividly I recall the unholy joy with which he pronounced this phrase. A great phrase, according to this bald-pated, goggle-eyed son of a bitch. We scanned it and we parsed it, we repeated it after him, we swallowed it like cod liver oil, we chewed it like dyspepsia tablets, we opened wide our mouths as he did and we reproduced the miracle day after day five days in the week, year in and year out, like worn-out records, until Vergil was done for and out of our lives for good and all.
But every time this goggle-eyed bastard opened wide his mouth and the glorious phrase rolled out I heard what was most important for me to hear at that moment-what time is it? Soon time to go to Math. Soon time for recess. Soon time to wash up… . I am one individual who is going to be honest about Vergil and his fucking rani nantes in gurgite vasto. I say without blushing or stammering, without the least confusion, regret or remorse that recess in the toilet was worth a thousand Vergils, always was and always will be. At recess we came alive. At recess we who were Gentile and had no better sense grew delirious: in and out of the cabinets we ran, slamming the doors and breaking the locks. We seemed to have been taken with delirium tremens. As we pelted each other with food and shouted and cursed and tripped each other up, we muttered now and then-rari nantes in gurgite vasto. The din we created was so great, and the damage so vast, that whenever we Gentiles went to the toilet the Latin teacher went with us, or if he were eating out that day then the History teacher followed us in. And a wry face they could make, standing in the toilet with delicate, buttered sandwich in hand listening to the pooping and squawking of us brats. The moment they left the toilet to get a breath of fresh air we raised our voices in song, which was not considered reprehensible, but which no doubt was a condition greatly envied by the bespectacled professors who had to use the toilet now and then themselves, learned as they were.
O the wonderful recesses in the toilet! To them I owe my knowledge of Boccaccio, of Rabelais, of Petronius, of The Golden Ass. All my good reading, you might say, was done in the toilet. At the worst, Ulysses, or a detective story. There are passages in Ulysses which can be read only in the toilet-if one wants to extract the full flavor of their content. And this is not to denigrate the talent of the author. This is simply to move him a little closer to the good company of Abelard, Petrarch, Rabelais, Villon, Boccaccio-all the fine, lusty genuine spirits who recognized dung for dung and angels for angels. Fine company, and no rari nantes in gurgite vasto. And the more ramshackle the toilet, the more dilapidated it be, the better. (Same for urinals.) To enjoy Rabelais, for example-such a passage as “How to Rebuild the Walls of Paris”-I recommend a plain, country toilet, a little outhouse in the corn patch, with a crescent sliver of light coming through the door. No buttons to push, no chain to pull, no pink toilet paper. Just a rough-carved seat big enough to frame your behind, and two other holes of dimensions suitable for other behinds. If you can bring a friend along and have him sit beside you, excellent! A good book is always more enjoyable in good company. A beautiful halfhour you can while away sitting in the outhouse with a friend-a halfhour which will remain with you all your life, and the book it contained, and the odor thereof.
No harm, I say, can ever be done a great book by taking it with you to the toilet. Only the little books suffer thereby. Only the little books make ass wipers. Such a one is Little Caesar, now translated into French and forming one of the Passions series. Turning the
Shauna Rice-Schober[thriller]