roses
like beggars, waiting for water,
as men and women crouched on the ground,
blinded by the sudden flash.
The day the bomb fell on Hiroshima, I was sitting
on the porch with Father, looking at the gravestone
that sits lonely in the middle of the roses,
wondering if Grandpa made it safely
to the otherworld, like they said all Japanese spirits
do when they die. They take 49 days to travel
through the otherworld, and then they come back here.
Where we are. Just to say that they are alright,
that they have seen the otherworld, and that it is going
to be their new home. Just to say, they care.
And it has been more than 49 days, and Grandpa must be here
amidst the roses, maybe even sitting
next to me. On the day the bomb fell, a lark scooped
down from the sky, landed on a rose,
sang a keening note, just one, then flew away,
breaking the sky into pieces.
September 1945
We packed everything
we have into the trunks
and bags and crates
and closed the door
behind us. Father says
that we do not need to lock
the door. There is no
one to see us off.
The camp is deserted,
it’s a ghost town,
a place lonely after the carnival.
There won’t be school in the fall.
People have left already,
packing their worries
and their hopes that everything will
be the same when they go
home. Not go back home,
but to go home. After
three years, no one
goes back , they go.
Dad dug up Grandpa’s roses
and transplanted them
into pots, some cracked,
some small, some big, and the rest have to
survive on their own—
though spring will never
come and no one will
dig them out.
We have dug up Grandpa’s
bones; like his roses,
we have packed Grandpa.
We are leaving our three
years behind. We are leaving
Minidoka, back to Seattle.
September 1945
The streets throughout Seattle are the same
with people busily going about
their business as if nothing had ever changed.
My mother sings to herself.
The neighborhood is still the same,
with trees lining the block both left and right,
trees so bright red and yellow they hurt
my eyes. Our driveway is the same,
just as we left it, and my cherry blossom
tree stands with its bark gnarled.
Father honks the horn; Mr. Gilmore
waves from his window, and comes
out smiling, Welcome home, welcome
home . The third step to the front
door still creaks tiredly. The windows
are boarded up. Mr. Gilmore hugs Father
tight; Father hardens, then relaxes,
and puts his arms around Mr. Gilmore’s
small round body. Jamie comes out
from the house, she runs down
with her arms open,
she rushes toward me, taller, blonder,
crying, Mina, I missed you so much!
And I start running, forgetting the hurt,
the ache I carried. I open my arms
and we hug each other, tight, never
to let go, finally our broken halves
becoming one, inseparable.
Epilogue
December 1945
Dear Mina,
I am now stationed
in Tokyo to help with
the Occupation. That
came as a surprise,
but they needed Americans
who can speak
Japanese, to translate.
I had nothing else to do
in Europe, anyway.
Some boys told us that
when they went home
during their leave,
some honkies harassed
them. Even Lieutenant
Kawahara, with his purple
heart and all, was told
to get his Jap
ass out of the bus.
I figured America isn’t
ready for me yet, so maybe
I’ll try Japan.
Tokyo is exactly
like Dresden or Nuremberg:
completely bombed, destroyed.
You can see Tokyo from
one end to another,
it’s so flattened out, so
black and burned.
Kids a little younger than
you run after us, yelling
chocolate, candy, please,
while people wearing rags
walk around, tired, exhausted,
but they seem almost happy, too.
It’s pretty bad:
you see kids, three and four years old,
sitting on the street alone.
Some of them are dead,
but people just ignore them.
No one can help; everyone’s hungry.
So I take these kids to orphanages.
I give them as much money as I can to
help them get through.
For the first time