madman!
LANDOLF , HAROLD , & ORDULF Â Â Â Eh?âWhat?âWhatâs heâ?
HENRY Â Â Â Well, Iâm sick of this! Enough! Youâre all getting on my tits! My God, the nerve of that woman!âshowing up here with her lover! With that air of stooping to this charade out of the goodness of their hearts!âso as not to make even madder a poor wretch already shut off from the world, from life! Well, who else would put up with that kind of persecution? These are people who every living moment expect everyone else to be how they see them!âoh, but this canât be persecution!ânot at all!âitâs only their mode of thinking, living, feelingâeach to his own! And you to yours, right? Of course! But what is yours? To be sheep!âfeeble, flock-driven . . . and they make the most of that, they have you seeing and thinking and feeling the same as them. Or so they like to think. Because, when allâs said and done, what do they do it with? Words, words, words. Simple words which anyone can make mean whatever they like. Thatâs whatâs called public opinion! God help anyone who finds the publicâs got a word for him . . . âcrazy,â or, I donât know, âimbecileâ? Tell me something. Would you be so calm if you knew that there are people out there determined to make the world see you the way they want you to be seen?âto force their view of you and their valuation of you on everyone else? âLoony!â âCrackpot!â Donât imagine Iâm doing all this as a madman now. Before I hit my head falling off a horse . . .
Henry suddenly stops, noticing the four young men are agitated, dismayed, and confused.
HENRY Â Â Â (
cont.
) Why are you staring at each other? Trying to decide? Is he or isnât he? All right, then, Iâm a loony! Well, by God, on your knees, then! Kneel! I commandyou to get on your knees and touch the ground with your foreheads, three times. Get down! Thatâs what you do when youâre confronted by a maniac! (
jeers
) Oh, get up for Godâs sake! Sheep! Why didnât you put me in a straitjacket? Youâre crushed by the weight of a word that weighs less than a fly. Our whole lives, crushed by the weight of words, empty words. Here I am. Hello. Do you really think Henry IV is alive? Yet, youâre aliveâand you let me order you about. Do you think itâs funny, a dead man running your lives? Well, maybe itâs funny in here. Go outside in the real world, and the joke wears a little thin. The day breaksâitâs dawn, the dayâs ahead of us, you say, itâs ours to make. Really? You really think so? Start talking. Repeat all the words that have ever been said. Do you think youâre living now? Well, youâre not. Youâre chewing on dead menâs cud. (
stopping in front of Bertold, who is now completely dazed
) You havenât understood a thing, have you? Whatâs your name?
BERTOLD Â Â Â My name . . . er, Bertold.
HENRY Â Â Â Bertold, my arse. Just between you and me, whatâs your name?
BERTOLD Â Â Â Well, actually, itâs Fino.
HENRY Â Â Â Fino what?
BERTOLD Â Â Â Fino Pagliuca, sir.
HENRY Â Â Â Iâve often heard you using your names. Youâre Lolo?
LANDOLF Â Â Â Yes, sir. (
joyfully
) Oh, my God, you mean . . . ?
HENRY Â Â Â (
sharply
) I mean what?
LANDOLF Â Â Â No . . . I only . . .
HENRY Â Â Â Arenât I crazy anymore? No, of course not, letâs have a really good laugh at those who think I am. (
to Harold
) Youâre Franco . . . (
to Ordulf
) And you, let me think . . .
ORDULF Â Â Â Momo!
HENRY Â Â Â Thatâs it! Momo! Nice name.
LANDOLF Â Â Â But then . . . Oh, God . . .
HENRY Â Â Â What? Nothing, letâs have a good laugh about it, just the five of us. After three. Three. Ha, ha, ha, ha, ha!
Landolf, Harold,