other hand, was more âwith itâ â indeed, rather too much so for some peopleâs tastes, going out when she felt like it, and walking into a bar full of men without any of the bowing and scraping they considered their due. She did this by way of provocation, and if you pointed it out she would reply:
âIf theyâre so respectable, what are they doing hanging out in a bar while their wives are at home? Looking for other women?â
Her independence came from the groundnut and banana business she ran at the Grand Marché, and even more so from what she considered the great achievement of her life: the purchase of a plot of land in Pointe-Noire, in the Voungou district. My father didnât like her being autonomous, it made him feel, in his words, âuselessâ. A woman shouldnât âwear the trousersâ in a relationship, or acquire possessions in her own name, these were the prerogatives of the husband, who also had the right to marry as many other women as he chose.
Much later â I must already have been at the lycée â Papa Roger started seeing another woman, one he intended to take as a third ârivalâ. Usually he was the most punctual man on earth, but now he started coming home late to my motherâs house, or to Maman Martineâs, and making up excuses, contradicting himself, arousing the suspicion of his two âofficialâ wives. Heâd tell Maman Martine he was a bit late because heâd stopped off at my motherâs house. Then the next day, when he was meant to be sleeping at our house, he would argue that he had to go to Maman Martineâs on some urgent business, which he didnât go into.
He couldnât play this game for much longer than a few weeks. Maman Martine got wind of the affair through one of her friends, and alerted my mother:
âI think Rogerâs seeing Célestine⦠he hasnât laid a finger on me for weeks, weâre like strangers in bed. I know him, thereâs a woman on the scene.â
âNo! Célestine? Canât he do better than that?â
Maman Martine, already half resigned to it, said meekly:
âWell, it doesnât matter much to me, Iâm out of the running, I said goodbye to my youth a while back. But whatâs this Célestine got that you havenât? Youâre young, youâre beautiful, you work hard, you and I have never fallen out! That Roger! Heâll never change! Well, Iâm just going to tell him to keep his hands off me till heâs stopped seeing another woman on the side!â
My mother would have gone to the stake to prove my fatherâs innocence. She was convinced it was only gossip, put about by jealous neighbours. But over the next few weeks my fatherâs alibis grew less and less convincing, and my mother cornered him and demanded the truth.
Papa Roger raised his voice:
âWhy are you and Martine spying on me? She wonât let me sleep when Iâm at her house, you wonât let me breathe at yours, where am I meant to sleep? Tell me that!â
âGo and sleep at Célestineâs! You might as well, Iâm not sharing my bed with you! Arenât two wives enough for you? You do nothing but snore when you are here! What am I meant to do? Find myself a lover?â
âFine, if thatâs the way it is, Iâm going out to get some air!â
âYou do that! You go and find her!â
âThatâs enough, Pauline! Every day itâs the same in this house! Is it because itâs your house? If it was my house would you dare talk to me like that? Iâm fed up with it, and if it carries on, Iâm going home!â
I sometimes got the feeling in my motherâs house that my father felt a bit like the lodger, since she was the one who had not only purchased the land but also built the house, which Papa Roger now visited every other day, alternating with his own home, a four-roomed