uniqueââ
âOh, be quiet, Sadd,â I said. âGo on, Henry.â
âIn deference to our grammarianââHenry returned the coffee pot to the stoveâ"let me put
it this way: We five know of May's pitiful plan to reopen Ellen's case. It would be
comforting to think that we alone know of it, but since all of us have disclaimed
sending that anonymous letter, we must assume that someone else with access to a New
York City postbox within the last week also knows. That someone could be the shadowy
Ellen herself, or someone who learned of the matter through the sources May contacted.â
âOr,â said Tully, âsomeone else she told.â
âExactly.â Henry stirred his coffee. âIn fact, someone who could be at the wake tonight.â
We sat in silence for a few seconds, then he added:
âSo naturally, we should say nothing about the matter to anyone.â
Then Tina said what we'd all agreed to say for Tully's sake: âAnyway, it ends with May's
death.â
Tully drew a shaky breath. âI don't think I'd have survived it. I really don't.â
âShe dreaded telling you, Tully,â Henry said gently. âShe knew it would bring back all
the old pain.â
Tully stood up. âDo you mind if I put a drop of brandy in my coffee? I brought some.â
We all became very busy clearing the table as Tully went to his coat on a rack near the
kitchen door.
Sadd said: âHas it occurred to any of you that we will also probably be the only ones at
the wake who know that May is dead?â
We stopped carrying and looked at each other. Henry said slowly: âShe died early this
morning.... Tina called the obituary in for tomorrow's papers.... You're right, Sadd.â
I said: âMaybe we shouldn't mention that either.â
âI agree.â Tina was rinsing plates. âIf only for the poor widow's sake. One death at a
time.â
âWon't she be missed?â asked Henry.
âMay's been âmissedâ for fifty years.â Sadd said it almost absently, but the effect on us
was instant and somber. I broke the silence.
âI wonder if anybody other than family who learns of May's death will remember about
Ellen.â
Tully said, sipping his spiked coffee: âCrimes of that type are pretty much forgotten in
fifty yearsâunless your name happens to be Lindbergh.â
âThis wasn't a crime,â said Sadd, âit was a disappearance. It isn't a crime to
disappear.â
âYou know what I mean.â
Indeed we did. Heartbreak and ruined lives are not crimes; they are much, much worse.
Tully went on, the brandy already making him lugubrious:
âWe were all so close, so close. My wife was May's sister. That's why we built next door
to them in Gloucester.â
Sadd and I looked at each other, and I could swear he was thinking what I was thinking.
Why this recitation of known facts? Why is it the essence of a boreâgranted, a tortured
oneâto prolong the account with which he has the floor by piling on givens?
âFrank Dawson and I were partners in Dawson, Hewitt, and Jerome. Irene and I never had
any children. We adored Ellen. She was only my niece by marriage but I was just as
fondââ
He stopped short, gulped his coffee, and began again:
âDo you know that last night May and I talked about Ellen for the first time in years? We
went out to dinnerâI took her to La Maison Bleue on Eighty-sixth Streetâand I was able
to say âMay, dear, don't do it, don't start this terrible business, for her sake
don't.â She was quite calmâI don't know if I'd persuaded herâand when we got home she
went to bed almost at once.â
Sadd said: âTully, when did you last see May alive?â
More gulping. âThe police asked me that and I didn't know how to answer. After she went
to bed, I watched TV for an hour